Tuesday, 16 October 2012

Самый смешной кинодуэт Франции / interview - Agnès Jaoui and Jean-Pierre Bacri (2008)

В 2004 году французский дуэт актеров и сценаристов Жауи-Бакри выиграл в Каннах приз за лучший сценарий, фильм «Как картинка» («Посмотри на меня»).

Спустя четыре года и один фильм, Жауи и Бакри приехали в Лондон, в самом веселом расположении духа.
Жауи (ей 44) весьма гламурна в деловом, подобающем почтенной даме, стиле – сбрасывает туфли и сворачивается в кресле, поглаживая свое вязаное боа. Бакри (57) весь в черном, дружелюбен, но брови нахмурены – словно он готовится к диспуту на литературном ток-шоу. Партнеры пришли обсудить свой новый фильм «Расскажи мне про дождь», третью режиссерскую работу Жауи.

Она играет утомленную писательницу-феминистку, занявшуюся политикой. Бакри – в роли тележурналиста-неудачника, снимающего о ней документальный фильм. Но это лишь одна сюжетная линия запутанного и сложного произведения, типичного для творческого дуэта, чьи высококлассные, четко структурированные комедии часто сравнивают с работами Вуди Аллена.
В кинолентах дуэта привлекает доступность, но и неуловимость: обычно требуется минут двадцать, чтобы разобраться, к кому из героев следует приглядеться внимательнее.

Бакри:
— Когда у нас возникает замысел, мы начинаем ближе изучать тему; начинаем с нужных нам персонажей, потом говорим: Ладно, а теперь нам нужен кто-то такой и такой... Да, но нам еще нужен кто-то, чтобы... А как насчет того, кто... В итоге у нас возникает пять-шесть пересекающихся историй. Поэтому так непросто обобщить сюжет наших картин.

— У меня не получаются питчи, — говорит Жауи. — Pitches... вы так говорите по-английски?

Бакри трогает её за руку: «Извини, небольшое отступление...»
Он начинает длинный анекдот о французском министре во время теледебатов по поводу статистики заявлений женщин о насилии в семье. Соль истории в том, что министр использует новый франглицизм: "le gap". Бакри выглядит презрительным и недоумевающим. «Французский министр по телевидению. Есть же прекрасное слово, l'écart (нарушение)...» Он смотрит в потолок с видом презрительного непонимания: «Le gap!»

Жауи терпеливо глядит на него, выдерживает идеально выверенную паузу, затем продолжает: «Да, так вот – питч [недалекий удар с высокой траекторией, после которого мяч почти не катится], никогда мне не удавался». Она рассуждает: «Вот "День сурка" – было бы неплохо придумать что-то подобное. Но у нас никогда не получалось. Наши фильмы просто не питчевые».

Можно описать кинокартины Бакри-Жауи как комедии щекотливых положений, изучение тупиковых ситуаций, в которых оказываются люди из-за бестактности или, напротив, чрезмерной тактичности. «На чужой вкус» (2000), первый фильм Жауи как режиссера, изображает Бакри в роли неотёсанного промышленника, вдруг полюбившего культурный досуг, а Жауи - в облике приторговывающей наркотиками официантки в баре, неосмотрительной в выборе мужчин. «Посмотри на меня» рассказывает о девушке, мечтающей о карьере оперной певицы и об отталкивающих, запутавшихся взрослых, которые её окружают.

«Расскажи мне про дождь» на сегодняшний день самое откровенное политическое заявление от дуэта, твердо придерживающегося левых взглядов. В частности, это хроника французских расовых предрассудков. Исполнитель одной из главных ролей Жамель Деббуз (Jamel Debbouze) – актер и комик магрибских кровей, настоящее божество французского шоу-бизнеса.
— Мы работали над сценарием полтора года, то есть нам действительно хотелось выразить именно это. Сбросить камень с души, — говорит Бакри.

Режиссером фильмов выступает Жауи, но процесс все равно совместный: «Я занимаюсь техническими деталями, но никаких художественных решений не принимаю без согласия Жан-Пьера». Что до сценариев, они до сих пор пишут их от руки, устроившись бок о бок на диване: «Мы не компьютерные люди. Мне нравится иметь под рукой блокноты со всеми исправлениями и зачеркиваниями», — говорит Жауи.

Оба участника творческого дуэта имеют северо-африканско-еврейские корни. Жауи родилась в пригороде Парижа, готовилась стать классической певицей — перед тем, как обратиться к театральной сцене. На репетициях пьесы Гарольда Пинтера «Годовщина» познакомилась с Бакри, который родился в Алжире.
Первые их совместные пьесы, «Кухня и подсобки» (Cuisine et Dépendances, 1991) и «Семейное сходство» (Un Air de Famille, 1994) были невероятно успешными, впоследствии обе экранизированы. Бакри-Жауи часто говорят о возвращении в театр, но этого так и не происходит. — Я постоянно из-за этого чувствую себя виноватой, — признаётся Жауи.

Бакри: — Чувство вины из-за того, что бросила театр, бедная родственница. Вообще-то, в театре платят гораздо больше. Если ты драматург и твоя пьеса идет полтора года, деньги просто рекой текут. Но нам по душе кино, никак не можем расстаться с ним, потому что...

— Потому что кино это здорово, — прерывает его Жауи, — а театр — это дорого. В театре всё заканчивается вгоняющей в депрессию публикой, такой однородной. Наши фильмы приходят смотреть самые разные люди, даже те, кто никогда не бывал в театре.

— 50 евро, чтобы посмотреть спектакль? Ужасно. А сколько это стоит здесь? — спрашивает Бакри. Я называю цены, его челюсть отвисает от недоверия.

Жауи показывает на мой блокнот: «Вы больше похожи на психоаналитика, чем на репортера». — «Это кресло и всё прочее», — добавляет Бакри. Наверное, мне следовало разместить их на диванах, предполагаю я. Они услужливо растягиваются в своих креслах.
Психоанализ — любимая тема Жауи, её мать — психотерапевт:
— Ставлю тысячу долларов, что 90% американских писателей посещали психотерапевта. Это видно по тому, как они пишут. Я говорю о телесериалах. «Клан Сопрано»...»
— Клиент всегда мёртв, — прерывает её Бакри (речь об американском сериале, дословный перевод названия «Шесть футов под землёй»).
Жауи: «...даже если на экране психиатр и не появляется».

Творческую пару до сих пор мучает то, что ими долгое время пренебрегали высоколобые французские киноманы.
— Мы заставляем людей смеяться, что для определенных разделов в прессе кажется непростительным, — говорит Бакри.
Но их имидж изменился после написания сценария к фильму ветерана кинематографа Алена Рене «Старая песня» (1997), а также киноадаптации его немыслимого проекта «Курить/ Не курить» (1993) по пьесе английского драматурга Алана Эйкбурна. Хотя не все части пьесы сумели пересечь Ла-Манш: «Были целые разделы, которых мы не касались, поскольку они слишком английские – про крикет или Шекспира».

Жауи и Бакри больше не живут вместе, у каждого своя профессиональная и личная жизнь: оба по отдельности актерствуют, а Жауи попутно выступила как латиноамериканская певица, записав песни на испанском и португальском языках. В начале этого [2008] года она усыновила двух бразильских детей. Но отношения Бакри и Жауи как партнеров не закончились. Временами они начинают что-то негромко, но jоживленно обсуждать; Бакри, повернувшись ко мне, поясняет: «Всё нормально — просто маленькая игра слов».

Закончив беседу о фильме «Расскажи мне про дождь», время вернуться к дивану и написанию сценариев:
— Меня лично просто переполняют идеи, — говорит Жауи.

источник
Перевод с английского - Е. Кузьмина © http://cinemotions.blogspot.com/
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...