Thursday, 18 March 2010

Телесериал «Доктор Хаус»: хаусизмы, цитаты и кадры / House M.D. TV series: House-ism, quotes, screenshots (season 6)

подборка и перевод – Е. Кузьмина © При использовании обязательна ссылка на сайт http://cinemotions.blogspot.com/

Сезон 6 (2009-2010)

Broken (Сломленный)

Хаус - Альви: Ты мой единственный друг. И я тебя ненавижу.

Хаус: Успехи – только до тех пор, пока кто-то не напортачит. Провалы – навсегда.

Лидия: Ты не голубой.
Хаус: Нет. Но мне приходится рассказывать другим свои интимные секреты.

Epic Fail (Полный провал)
Форман: Хауса нет, работу надо делать.
13-я: И всё же чего-то недостает.
Тауб: Я коротышка. Он черный. Ты гомо... бисексуалка.

13-я: Кому нужны настоящие врачи, когда есть интернет?
Пациент: Без обид, но врачи допускают ошибки. В этом году количество ошибок медиков выросло на 30%.
Кэмерон – Форману (о его повышении): А как Тауб и 13-я, рады? Он старше тебя. Она тебя видела голым.

Учитель-кулинар: Во многом приготовление блюд подобно музыке. Разнообразные элементы сочетаются, создавая симфонию.
Хаус: Разница в том, что Пятая Бетховена на превращается на следующий день в какашки.

Хаус (даёт мочу на анализ): Отлично. Дадим вам доказательство. Дамы, закройте глаза.
Уилсон: Хаус...
Хаус: И ты тоже.
Уилсон: Эту кружку подарил мне мой крестник...

Instant Karma (Мгновенная карма)

Хаус: Обычно не увидишь повреждение мозга после ректальной биопсии.

Хаус: Лучше убийство, чем неправильный диагноз.

Brave Heart (Храброе сердце)

Кадди: Или у тебя была проблема, и я не могу это игнорировать. Или ты надо мной издевался – и я не могу это игнорировать. […] В этой пьесе ты играешь роль подчиненного, а я - роль босса.
Хаус: Я вижу твои соски. Твоя очередь.
Студентки-медички: Эти ребята... неудивительно, что она его ненавидит.
Вторая студентка: Это не ненависть. Предварительные ласки.

Known Unknowns (Ведомые неведомые)

Хаус: Исследования показывают, что вино за 10 баксов станет вкуснее, если тебе скажут, что оно стоит 90 баксов. Уверен, это верно и в отношении виноградной содовой.

Уилсон: Угу, можешь сидеть здесь, истощая мой гостиничный счет. Или можешь пойти к женщине своей мечты.
Хаус: Не знал, что Ангела Меркель участвует в конференции.

Teamwork (Командная работа)

[очень метафорично: порноактер не может вести «чистую жизнь» - даже его организм не выживает без червей; чистота вредна - Е.К.]
Хаус - Таубу, о пациенте: Еврей с мегалопенисом, фотофобией и мускульным спазмом. Ты скажи мне, что из этого наиболее необычно.

Лукас: Повернись лицом к проблеме. Так она не сможет схватить тебя за задницу.
Чейз: Спасибо за народную мудрость.

Ignorance Is Bliss (Благословенны незнающие)

Пациент: Я работаю курьером, потому что так хочу. Это легко. Не надо думать.
Тауб: Думать слишком трудно.
Пациент: Да нет, просто неприятно.

Тауб: Надеюсь, ты прекрасно провел День благодарения?
Чейз: Не помню. Поэтому, думаю, прекрасно.

Хаус - жене пациента: Он умён по сравнению с вами. Он дебил по сравнению с тем, каким он был.

Хаус: Он не злоупотреблял алкоголем, принимая лекарство от кашля. Он злоупотреблял лекарством от кашля, принимая алкоголь. Браво.

Хаус: Ты станешь самым несчастным из курьеров во мгновение ока.
Пациент: Не думаю, что смогу прожить без этого.
Хаус: Ты удивишься, узнав, без чего можно прожить. (своей команде) Сделайте его гением.

Хаус: Не помню: я уже высмеял вас за то, что вы – мужчина-медсестра?
Медбрат: Думаю, этот раз считается.
Хаус: Вполне откровенно.

Пациент: Одиноко, правда?
Хаус: Да нет, всё не так плохо.
Пациент: Тогда вы просто не так уж умны.

Пациент: Спасибо.
Хаус: Не слишком благодари. 70 лет будешь доставлять посылки, чтобы опалить всё это.

Wilson (Уилсон)
Хаус: Разочарование – ярость слабаков.

Хаус: Откладывать проблему на потом – отрицать её.

The Down Low (Под прикрытием)

Хаус - подстриженному Чейзу: Волосы отсудила по разводу Кэмерон?

Кадди - Форману: Уровень зарплаты – вопрос не справедливости, а твоего умения вести переговоры.


Remorse (Раскаяние)

13-я: Вы берете это дело, потому что она красотка?
Хаус: Нет, это была бы генетическая катастрофа. Я беру его, потому что она красотка, а её муж – урод. Это чудесное окно в загадки человеческой психологии.

13-я: Почему вы так стремитесь познакомиться с ней?
Хаус: Меня всегда восхищали психопаты. Думаю, дело в их грамотности и незыблемых семейных ценностях.


Хаус - пациентке: И давно вы психопатка? Это не значит, что вы жестоки. Просто совершенно бессовестны, лишены каких-либо эмоций, манипулируете всеми вокруг, склонны к промискуитету и патологическая лгунья. Звучит знакомо?

Чейз (о пациентке): Я бы дал ей день. От силы два.
Хаус: Отлично. Ты будешь часами, остальные будут врачами.

Уилсон: Но почему именно он?
Хаус (кривляется): Не знаю. Просто он приятно пахнет и смешит меня.


Private Lives (Частная жизнь)

Тауб: Приятно, когда тебя навещают.
Пациентка: Я обновляю свой блог.
Визитёрша: А я его читаю.
Тауб: А вы понимаете, что находитесь в одной комнате?

Пациентка – бойфренду: Ужасно, что у тебя нет блога. Плохо, когда я не знаю, о чем ты думаешь.

Уилсон: Почему для тебя лучше прочитать книгу твоего отца, чем поговорить с ним?
Хаус: Напиши книгу, а? Чтобы я мог перестать говорить с тобой.

Lockdown (Под стражей)

Пациент: Вы ведь доктор Хаус?
Хаус: Только не говорите, что у нас были свидания.

Пациент: Я 26 лет проработал профессором античной филологии в Принстоне. В основном научные исследования.
Хаус: То есть ваши ближайшие коллеги умерли две тысячи лет назад.

Пациент: Через несколько часов я умру. Ваши секреты в безопасности. Разве только вы не храните их от себя самого.
Хаус: Я люблю быть один. Во всяком случае, убедил себя, что так мне лучше. А потом я кое с кем познакомился, трудно представить, где: в психиатрической лечебнице. Она изменила меня. А потом ушла. Нам лучше в одиночестве. Страдаешь в одиночку, умираешь в одиночку. Не имеет значения, кто ты - идеальный муж или отец года. Завтра для всех будет одинаковым.
Пациент: Но вчера было разным.

Knight's Fall (Павший рыцарь)

Хаус: Ты новенькая.
Сэм: Ты голый.
Хаус: И чисто на заметку – немного замерз.

Тауб: Он работает на Фестивале эпохи Возрождения?
Хаус: Не работает, а живет там, в составе чудесной маленькой труппы, которая проводит выходные, воссоздавая тот благородный век, когда люди гадили на улицах, а 13-я была бы бабушкой.

Хаус: Форман, возьми Фродо и преломи хлеб с хоббитами.
13-я (Чейзу): Он хочет сказать, что у меня короткие ноги или волосатые ступни?
Чейз: Я вообще не знаю, кто такой Фродо.

Хаус: Кто эта цыпочка и почему ты ее прячешь? Она замужем?
Уилсон: Нет.
Хаус: Пациентка?
Уилсон: У меня на это нет времени.
Хаус: Она была мужчиной.
Уилсон: Хаус!
Хаус: Она хочет стать мужчиной. Сэм... Это мужское время, сокращенно от... Саманта. Бездушная гарпия, на который ты был женат до того, как мы познакомились.
Уилсон: Хаус, люди меняются.
Хаус (кивает): Они стареют, яичники начинают высыхать и славные парни вроде тебя снова кажутся привлекательными.

Чейз (о пациенте): Мозг выглядит совершенно нормально.
Тауб: Нормально, только парень любит играться в переодевания.


Тауб: Это не очень-то гигиенично.
Хаус: Веселое всегда негигиенично.

Open and Shut (Открытый и закрытый)

Тауб (о пациентке): И она состоит в открытом браке.
Хаус: Это неинтересно, просто странно.
Работающий открытый брак – как единорог: мифологическое существо, которого никогда не было. В итоге кто-либо всегда несчастен... Посмотрю, кто у нас пациентка – единорог или просто развратная кобыла.

Пациентка: Через три года мы поняли, что традиционный брак делает нас обоих несчастными.
Тауб: В этом месте большинство пар разводятся.


Хаус: Если оба ходят на сторону, это одно. Но если она ходит налево, а он - нет, то единственный способ для него смириться – как-то еще предать её, чтобы расквитаться.

Тауб: То есть, любить одновременно двоих нормально, если один из них при смерти?

The Choice (Выбор)

Пациент: Коттер, парень, которого вы встретили, гей. Он влюбился в меня. Я ушел.
13-я: Через три года?
Хаус: Что ж, возможно. Только потому, что спишь с геем, ты сам геем не становишься.

Пациент: Может, случались контакты, но я не гей.
Хаус: Содомия, номер один в десятке самых распространенных несчастных случаев в быту.


13-я: Собираюсь вечером наведаться в новый бар для лесбиянок.
Хаус: У тебя фантастическая жизнь.

Тауб – Хаусу: Это ты - kissmyasthma99?
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...