Sunday, 15 March 2009

Карусель / Karusel / Roundabout (1983)

Режиссер Владимир Попков, снимая [Неёлову] с Будрайтисом в фильме «Карусель», буквально умирал от неразделенных чувств: «В Неелову я был влюблен без дураков. Но все время ловил себя на том, что Марина строга и холодна со мной. Начнешь ей что-то рассказывать, она сразу: «Я поняла» - и как-то сторонится. Мое истерзанное сердце страдало непереносимо, но я хорошо владел собой. Позже Неелова сказала, что я единственный режиссер, с кем она не успела поссориться».
(из статьи)

В далеком полудетстве любила этот фильм. Искала - ах, Неёлова, ах, симпатичный фильм... А пересмотрев теперь, удивилась, что же в нём тогда находила хорошего... Разве что актёры. Грациозная Неёлова, Будрайтис с симпатичными мешочками под глазами.

Обычная история – только он и она; бодро-игривые диалоги-перепалки - в основном по поводу гендерных различий и стервозности (женского) характера; кружение вокруг да около; неизбежный романтичный хэппи-энд.

У неё сломалась машина. Ему (едущему мимо за рулём другой) в голову стукнула некая идея – немедленно записать; карандаша-ручки, конечно, нет. Остановился (Сама судьба послала мне Вас!) – она решила, чтобы помочь ей (Как раз, наоборот!)...

Её зовут Анна (Марина Неёлова) и она скульптор-художник. Его зовут Лев (Юозас Будрайтис) и он знатный химик-изобретатель – продолжается эксплуатация образа нюхача Наркиса.

Он наконец превозмогает свой цейтнот и помогает даме дотащится на сломанном авто до дома; забывает у неё часы; возвращается; чувствует уют загородного домика скульпторши; начинает привыкать; потом они ссорятся, он уходит, потом возвращается...

Цитирует философов ("Сад – самое чистое из человеческих наслаждений" и т.п.), рассуждает о маленьких радостях жизни ("...кофе, бутерброд, беседа") и вскоре узнаёт в скульпторше ту, что снилась всю жизнь. И Анна тоже постепенно разглядела в рассеянном химике героя своего романа.


нам сообщают: "Марина Неелова на съемках фильма «Карусель» просто умоляла своего партнера поругаться матом. Дело в том, что она снималась вместе с знаменитым литовским актером Юозасом Будрайтисом, и мат с прибалтийским акцентом в его исполнении звучал прелестно. Как-то раз во время съемок пошел дождь, был объявлен перерыв.

Неелова с Будрайтисом сидели в машине, и актриса попросила его сказать что-нибудь матом. Актер произнес целый монолог, Неелова была в восторге. А потом актеры с удивлением заметили, что со смеху умирает вся съемочная группа. Оказывается, в машине был микрофон, и весь их диалог транслировался на всю съемочную площадку".


Всегда удивляет, как пренебрежительно в советских фильмах относились к их создателям – то фамилию переврут, то вовсе не укажут. А такая мелочь как дубляж так и вовсе не упоминается – кто говорит вместо любимца советских режиссеров Будрайтиса в этом фильме, можно только гадать.
Кстати, забавно, что весь фильм выглядит дублированным с чужого языка – ни Будрайтис, что вполне объяснимо, ни даже Неёлова не попадают озвучиваемым текстом в визуальную артикуляцию.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...