Sunday, 31 August 2008

Жюльет Бинош - женщина в цвету: интервью Андрея Плахова / Juliette Binoche - jeune fille en fleur

Андрей Плахов побеседовал с Жюльетт Бинош в Париже сразу после премьеры фильма «Разница во времени», который вышел в российский прокат под названием «История любви».

С вашим романтическим имиджем было непривычно сниматься в комедии?

Да уж, когда на ваше лицо опрокидывают соус «винегрет», задумаешься, на кой черт было становиться актрисой. И все же я обожаю комедии. Мой идеал – фильмы Эрнста Любича. Это великое искусство – смешить и при этом оставаться трогательной.

У вас уже был подобный опыт – фильм «Диван в Нью-Йорке». Но ваш дуэт с Уильямом Хертом, кажется, не совсем получился…

Это только отчасти моя вина, но фильм действительно не получился. Делать комедии очень трудно.

На сей раз с Жаном Рено у вас вышла отличная пара.

Да, между нами возникло то, что называют «химией». Хотя мы очень разные, и у нас разные перспективы. Жан по природе продюсер, я – ни в малейшей степени.

Судя по фильму, в конечном счете решения принимают женщины…

Неужели фильм можно так трактовать? Я удивлена и никогда бы такой вывод не сделала. Знаете, что я вам скажу: женщины принимают решения, когда этого не делают мужчины. Именно так я иногда и поступаю – но только в тех случаях, когда решение необходимо принять, а никто и в ус не дует.

Вы и Жан Рено – две французские звезды, говорящие по-английски и снимающиеся в Америке. Это другое, чем работать на родине?

Я никогда не жила в Америке, а почти все мои фильмы снимались в Европе. И все же я знаю: у американцев отличное чувство community – то есть корпоративной общности. Они очень мобильны и способны двигаться почти одновременно в разных направлениях. У нас, французов, меньше общности, больше цинизма и каждый за что-то одно схватится, и так и тянет эту добычу до конца жизни.

Но вы ощущаете себя французской актрисой, членом семью, продолжательницей традиции?

А разве эта традиция существует? Я чувствую себя странной: для французов иностранка, для иностранцев - француженка.

Случались ли в вашей карьере неожиданности?

Сколько угодно. Иногда и не думаешь сниматься - и вдруг оказываешься втянута в проект, который в корне изменит твою профессиональную ситуацию.
Стал ли таким фильмом «Шоколад»? Вашу роль в нем называли магической…

Меня всегда волновали такие вот скачки в истории: поколение за поколением все подчиняется заведенному порядку вещей – и вдруг приходит кто-то и все меняет радикально. Но магия не в том, что моя героиня меняет жизнь людей, а в том, что в ответ эти люди поворачивают и ее судьбу тоже.

Вы вышли из артистической семьи?

В моей семье были люди, связанные с театром, мой дядя – известный арт-дилер. Но я не имела понятия, что такое кино.

А чем вы тогда увлекались? Говорят, дневниками Марии Башкирцевой?

Было дело. И не только – но также Пушкиным, Горьким, Достоевским. Читала Цветаеву и Ахматову.

Не приходилось ли вам впоследствии играть русских героинь?

Только на сцене – в «Чайке», которую Андрей Кончаловский поставил в Одеоне. Это прекрасный режиссер. Встречала я также Никиту Михалкова, он сказал, что хотел поговорить со мной о каком-то проекте, но потом исчез. Навсегда.

А кто ваши самые любимые режиссеры?

Они такие разные.
Лео Каракс – это моя юность и часть моей жизни, мы должны были вместе жить и верить, я была членом группы, семьи, так сказать, банды. Каракс говорил, что никогда не мог бы делать ничего подобного [о фильме Любовники Нового моста] с Бельмондо или другими звездами – и не из страха за их жизнь, а потому что никто из них не сумел бы прожить фильм как личный опыт.
Потом я снималась у Годара и сделала открытие: есть режиссеры, не любящие актеров и не нуждающиеся в них. Они используют энергию борьбы с актерами и их сопротивления, что мне кажется по меньшей мере странным.
Самый лучший контакт у меня был с Михаэлем Ханеке и с покойным Кшиштофом Кесьлевским.

Вы должны были играть и в фильме «Рай» Тома Тыквера?

Да, Кесьлевский писал этот сценарий для меня. Кейт Бланшетт сыграла прекрасно, но фильм Тыквера мне не понравился. Слишком самоуверенный и рассудочный, вместе с тем – боязливый. Нельзя работать вместо кого-то: если уж берешь чью-то идею – примеряй ее полностью на себя.

Ваш сын смотрит ваши фильмы?

Он видел только «Шоколад» и «Разницу во времени». На последнем спросил отца: они что, смеются над мамой? Речь шла о сцене с единственным в фильме «спецэффектом» - соусом «винегрет».
источник

UPD: Жюльетт Бинош в моих переводах

Thursday, 28 August 2008

Мэрил Стрип: "Я просто актриса", из интервью / Meryl Streep (born June 22, 1949)

Мне нравится гладить самой. Отличная терапия – действительно помогает не расставаться с реальностью.

*
Я всегда помню слова Катрин Денев: «В определенном возрасте женщине приходится выбирать – либо лицо, либо фигура».
Я выбрала лицо. А остальное… На остальном я сижу. Почиваю… Я свои лавры имею в виду.

*
...я никогда не рассматривала внешность как козырь и эту карту не разыгрывала. Оказалось, это во многом освобождающая позиция – не зависеть от своей внешности. Вообще для актрисы беспокойство о том, как она выглядит, – ужасная ловушка. Внешность для меня – шестерка, а не козырь.

*
Помню, лет в восемь я была буквально влюблена в свою бабушку. Я брала ее карандаш для бровей, вставала перед зеркалом и рисовала на лице морщины: хотела почувствовать, как это – быть бабушкой. Мама тогда фотографировала меня, у меня есть эти снимки, и я каждый раз хохочу, когда их рассматриваю! Потому что на них я именно такая, как сейчас! Мы в старости те, кем должны были стать в восемь лет. А в восемь – те, кем станем в старости… Нет, сущностно мы не меняемся.

*
Знаете, есть еврейская пословица: «Беды истинные происходят от бед мнимых».

*
Я счастлива, что смогла реализоваться не только как актриса, но и как женщина. Мне жаль тех моих коллег, кто общается лишь со своими адвокатами, ассистентами и артистическим окружением и не знает ничего другого в жизни. Конечно, было бы хорошо, если бы я могла еще писать, или иллюстрировать детские книжки, или, например, бросить все и уехать на всю осень на рыбалку. Но нет, ничто из этого мне не дано. Я просто актриса. Человек, который воплощает идеи других. И ничем иным заниматься я не могу.

источник

фразы Мэрил Стрип - в моём переводе

Tuesday, 26 August 2008

Изабелла Росселлини о фильме "Наполеон" (2002) - из интервью журналу ELLE / Isabella Rossellini

Сканирование и spellcheck – Е. Кузьмина http://cinemotions.blogspot.com/


ELLE: (О фильме «Наполеон»). Кто предложил Вам роль Жозефины?

Жерар Депардье. Однажды он позвонил мне из Канн и сказал (подражает его басу): «Слушай, Изабелла, детка, мы тут с Кристианом (Клавье) посоветовались и решили – почему бы тебе не сыграть императрицу Жозефину? Она, как ты знаешь, была девушка не промах, известная любительница всяческих амуров. Мы почему-то сразу подумали о тебе». В общем, Жерар во всей красе!

Я была очень тронута (смеётся), но подумала, что из этого ничего не выйдет. Чтобы иностранка играла Жозефину Богарне?! Во Франции такого не бывает. Потом мне прислали сценарий – толстенный, как три Талмуда. Я перезвонила и сказала: «Всё это, конечно, очень мило, но, боюсь, я только потеряю время, если возьмусь читать этот «кирпич». Продюсеры ни за что не согласятся». Он ответил просто: «Не бери в голову, продюсер-то у этой истории – я».

Потом любимой забавой Жерара на съемочной площадке было ущипнуть меня за задницу, – как это якобы было принято у Голливудских продюсеров 1940-х годов. Мол, для кого-то ты, может, и звезда, а для меня – личная собственность.


ELLE: И как Вы ощущали себя в роли императрицы?

Я люблю костюмные роли. Мне идут длинные платья, сложные прически. А Жозефина была настоящая дива: яркая, громка, высокая, с бурной личной жизнью, которая не исчерпывается одним Наполеоном. Про неё ведь известно, что ей прошлось пройти через многое, даже побывать во время революционного террора в подвалах Консьержери. От гильотины Жозефину спасла чистая случайность.

А потом – роман с Наполеоном, который своей любовью вознёс её на недосягаемую высоту, короновал императорской короной, чтобы потом эту корону отнять и жениться на другой... Потрясающая судьба, невероятная женщина.

Я наслаждалась этой ролью как каким-то захватывающим романом. И по мере приближения съемок к концу ужасно жалела, что мой сюжет с Жозефиной заканчивается. Ей придется коротать последние дни всеми покинутой экс-императрицей, бывшей женой поверженного Наполеона. Грустный финал. Но всё-таки мы её помним. И каждый раз, когда произносят имя Наполеона, сразу же возникает она – Жозефина. Для истории они неразделимы.

ELLE: Насколько убедительно получился Наполеон у Кристиана Клавье?

Когда я говорила французам, что он сыграет Наполеона, они прыскали со смеху – а я не понимала почему. До меня не доходило, что в сознании французов он существует только как виртуозный комик! Клавье немного смущала драматическая роль, для него это было настоящим испытанием.

Позже он признался, что ему стало легче, когда на съемочной площадке появились двое иностранцев – Джон Малкович и я. Ведь у нас в отношении его не было никаких предрассудков. Вообще Кристиан оказался очень тонким, ироничным и неожиданно весёлым Наполеоном. Он разговаривает, словно строчит из пулемета, эмоции в нем так и бьют ключом. Исторически это оправданно: переписка Наполеона полна энергии и юмора.


Полный текст интервью

Monday, 25 August 2008

«Наполеон» / "Napoléon" (2002)

Четыре полнометражные (100-минутные) серии.
Если смотреть подряд – порядком утомляют.
Но в целом – поэтическое историческое кино.

Психологизм характеров и отношений, на мой взгляд, несколько сглажен – подобное упрощение понятно в сериале.

Режиссёр Ив Симоно (Yves Simoneau) показал жизнь французского императора и полководца от начала карьеры до последних дней жизни на острове Святой Елены в 1821 году.


Признаться, основной причиной, по которой я остановила внимание на этом фильме, была обожаемая мной Изабелла Росселлини (Isabella Rossellini) в роли Жозефины Богарне.

Она чудесна: убедительна, эмоциональна, искренна. Её интервью о съемках в фильме.


Вторая причина: как правило, комедийный актер Кристиан Клавье (Christian Clavier) – Наполеон?! Как интересно!

И его император оказался очень впечатляющим.

Судьба Наполеона меня никогда особенно не интересовала. Убийца сотен тысяч.

Военное искусство тоже. Войны отвратительны. Поэтому благодарна создателям фильма за то, что, по сравнению с военными действиями, равное – если не большее! – внимание они уделили «миру»

(кстати, ведь и в монументальном романе «Война и мир» Толстого читатели женскаго полу традиционно пропускают «войну», интересуясь исключительно «миром»).

Авторы сценария – знаменитый французский писатель и историк Макс Галло (Max Gallo) и сценарист Дидье Декуэн (Didier Decoin).

Смотреть было познавательно. Тем более что по отзывам историческая точность сериала - поразительна.
Будучи (по фразам, растасканным в афоризмы) приблизительно знакома с высказываниями исторических персонажей, могу сказать: создается впечатление, что герои фильма дословно повторяют слова своих прототипов.

Декорации и костюмы умопомрачительны. Актёры великолепны.

Вездесущий Депардье (Gérard Depardieu) превосходен в роли Фуше.

Людивин Санье (Ludivine Sagnier) - в небольшой роли дочери Жозефины, Гортензии.

Анук Эме (Anouk Aimée) в свои 70 – прекрасна; она играет мать Наполеона, Летицию.

Очень на месте Джон Малкович (John Malkovich) в роли хитроумно-беспринципного Талейрана.

Талейран, как водится, сыплет афоризмами:

Талейран: Слова нужны человеку, чтобы скрывать свои чувства, а глаза – чтобы скрывать смысл сказанного.

Наполеон: Я боюсь глупости.
Талейран: Значит, вам приходится дрожать от страха каждый день.


Описано обсуждение и подготовка казни герцога Энгиенского. «Суд» над ним – оставшийся за кадром - был организован министром полиции Савари, предпринявшим все меры, чтобы обвиняемый никогда не смог встретиться лицом к лицу с Наполеоном. 32-летний герцог был расстрелян во рву у крепостной стены Венсена.

Жозефу Фуше приписывают фразу: «Это больше, чем преступление. Это ошибка». (C'est pire qu'un crime, c'est une faute).


Почти полотно Давида «Коронация». Картина воспроизводит события; кино воспроизводит живопись...

Картины боен (батальные сцены) перемежаются с любовными и политическими интригами в роскошных интерьерах.

Наполеон: Не Францию я хотел расширить, но её идеи.

По своей привычке подмечать ляпы (goofs) отметила странность: Талейран убеждает Жозефину не ехать в Польшу к Наполеону, поскольку увиденное там – роман императора с Валевской - огорчит её. Однако по сюжету Наполеон и Валевская тогда еще не встретились.

Из негатива: утомили последние полчаса последней серии; бесконечные беседы Наполеона с девочкой Бетси на острове Св. Елены, и медленное умирание великого полководца...

Но в общем – отличный фильм.

Е. Кузьмина © http://cinemotions.blogspot.com/

Friday, 22 August 2008

Суета сует (1979) / Suyeta suyet (1978) / Fuss of the Fusses

Сценарист Эмиль Брагинский:
Постановщик картины Алла Сурикова окончила Высшие режиссерские курсы, где занималась в мастерской Георгия Данелия, и ее интерес к комедии, по-видимому, не случаен. Уже на подготовительной стадии у нас возникло то, что принято называть вежливым словом "взаимопонимание". Мы договорились о главном: фильм "Суета сует" должен быть добрым, чуть смешным, порой печальным и, что особенно важно, правдивым.
Замысел картины сложился в типичных житейских обстоятельствах. Однажды мне пришлось присутствовать на свадебной церемонии в одном из столичных загсов. В то время, как заведующая поздравляла новобрачных, они имели неосторожность ступить на нарядный ковер машинной работы, занимавший бóльшую часть зала. "Сойдите с ковра", - изменившимся голосом, без паузы сказала заведующая и сразу же вернулась к поздравлениям...

Я подумал: а что, если рассказать о женщине, которая тысячи раз в году произносит одни и те же фразы: "Дорогие молодожены! Сегодня у вас самый счастливый день..."
Героиня сценария "Суета сует" Марина Петровна, годами великолепно справлявшаяся с такой ролью, вдруг оказалась в ситуации, к которой она не была подготовлена. Однажды в разгар рабочего дня, когда она находилась, что называется, "при исполнении", вошел ее собственный муж и, с трудом подбирая слова, объявил, что пришел просить развода...


Марина: Это не трогай. Это ты мне подарил.
Борис: Я не трогаю, я поправляю. Ведь она совсем упала!


Дома у Марины (Мариночки Петровны, как называют её почти все персонажи) – чистота и порядок. У творческой натуры, пианистки Лизы (прелестная работа Анны Варпаховской, актрисы в основном театральной) – кучи живописного хлама и сопровождающий каждое движение звон колокольцев (Это модно...). Засушенные цветы, колоски, аквариум, кошка... Завтрак в постель (фу, Борюся даже не умылся!).


Наташа здесь смахивает на «Девочку с персиками» Серова.


Лиза: Я тебя полюбила за красоту. За красоту снаружи... А профиль? У тебя же гордый профиль!
Борис: Ну, в профиль я себя не вижу. А может, он гордый?


Борис: Я кругом виноват...
Марина: Развода я тебе не дам!

Борис: Марина, это непорядочно!



Лиза: Ну, не хочет ребенок есть – не надо. Не надо его пичкать, Борюся.


Лиза: Вероятно, любой бы на вашем месте меня бы немножечко ненавидел.
Наташа: Ненависть сильное чувство. По отношению к вам я испытываю отрицательные эмоции, не более того.

Лиза: А, угу, понятно... С одной стороны, Наташенька, вы конечно, немножко правы. С другой стороны, вы тоже когда-нибудь влюбитесь и тогда совсем пропадёте... Ну, а пропадая, вы же не станете спрашивать у предмета вашего обожания, женат он, разведен или [кивок в сторону Борюси] вообще неизвестно кто...



Бойкая Наташа учится в театрально-художественном на гримёра.
Вася: Если я не ошибаюсь, вы здесь и садились.
Наташа: У вас плохой глазомер. Я садилась на 10 шагов дальше.


Не без труда удалось выяснить, что роль сексапилки-Наташи сыграла Светлана Петросьянц. Список её киноролей жидковат; информации в Сети - никакой; недавно видела её в эпизоде «Нежданно-негаданно»...

Жаль – такая красавица, в духе Кабо, пожалуй, даже краше. Нашла мерзковатую историю в изложении новгородских журналистов:
...в новгородских эпизодах никакого актера Иванова не было и в помине! Всю его работу от начала и до конца выполнил обыкновенный шофер нашего таксопарка Олег Бобков.

...Особенно он сблизился с главной героиней Наташей, роль которой играла никому не известная Светлана Петросьянц. Она училась в Щукинском училище, и это была ее первая роль в кино. Едва в процессе работы выпадала малейшая пауза, девушка забиралась в машину к Олегу, и они вели долгие разговоры "по душам". За всем этим ревниво наблюдал очень немолодой мужчина, входивший в состав администрации киногруппы. Пару раз он даже вмешивался в их уединение и всеми силами старался держать 19-летнюю Светлану подальше от такого же молодого Олега. Бобков долго не понимал причин такой странной ревности и однажды набрался храбрости прямо спросить девушку об этом:
- Наверное, это твой дедушка?

Света рассмеялась и поведала дублеру историю, которую он слово в слово помнит до сих пор, настолько его восхитила целеустремленность такой молодой девчушки:

- Понимаешь, - сказала Петросьянц, - вообще-то сначала эту роль предложили моей подруге по курсу. Этот, как ты говоришь, «старик» увез ее на выходные к себе на дачу, а потом вернул со словами, что она не подошла. Потом он таким же образом «попробовал» еще одну девушку... И только тогда заметил меня. Сейчас я живу с ним в одном гостиничном номере (и это в пуританские 70-е годы!) и вынуждена его слушаться. Но ты не думай, такое не навсегда. Мне очень важно удачно сыграть в этом фильме. Если все сложится как надо, то меня вскоре пригласят на другие съемки. Там я познакомлюсь еще с каким-нибудь нужным человеком. А потом... Потом у меня появятся большие деньги, и я смогу сама выбирать себе режиссеров!
Программа-минимум Светланы Петросьянц, несмотря на целеустремленность начинающей актрисы, так и не осуществилась. Она была замечена в нескольких проходных ролях, а потом и вовсе исчезла с кино- и телеэкранов. Что стало с ней и чем занимается она сегодня - неизвестно. В общем, главная роль - роль "звезды" - ей явно не удалась. А жаль, красивая была девушка... (отсюда)


Марина: Ты была там! Ведь это предательство по отношению ко мне. Это нарушение всех нравственных норм!
Наташа: Мам, да прекрати, ты же не на собрании! Мне было интересно посмотреть, на что он польстился... Дома у нее кавардак, вещи как попало разбросаны – прямо неприлично!
Марина: Так! Значит он ушел к ней, потому что она неряха!
Наташа: Не совсем. Вот ты, например, суп не готовишь – покупаешь полуфабрикат [в начале диалога Мариночка Петровна сжимает в руках охапку сарделек]. А она вроде чокнутая – прекрасно готовит.

Марина: Значит, он к ней ушел из-за супа.


Наташа: Мама! Знаешь, как она его называет? «Борюся»!
Марина: Фу, кошачьей кличкой! Достукался.


Лиза: Кулебяки хочешь, Борюсик?
Борис: Нет, Марина. Ой, Лизок. Я ужасно сыт.

Лиза: Когда мужчины не хотят есть, это так противоестественно. Мне даже кажется, что они больны.


Борис: Мне предлагают повышение. Как ты думаешь, пойти или нет?
Лиза: А? Иди на повышение.

Борис: Но там ответственность, заботы.... А?

Лиза: А? Не иди на повышение.
Борис: Но всё-таки заместитель, я об этом давно думал...

Лиза: А? Не иди на повышение. То есть, иди на повышение. Ну да – иди на повышение. Мужчины вообще должны делать всё так, как они хотят, как им взбредет в голову. И ни о чем не думать.

Странно, что у дамы со столь патриархальными взглядами проблемы со спутником жизни.


Наташа: Вася едет в Новгород – он там живет. И по дороге нас забросит.
Вася: Да. Я еду в Новгород и по дороге вас заброшу.

Непонятно только, каким образом, живя в Новгороде, Вася (Сергей Иванов) умудряется каждый день отвозить Наташу в училище. Ведь по сюжету он только потом перевелся в Москву!

Случайный собеседник: У меня пятеро детей. Шестой вот-вот. Я прихожу сюда, смотрю на пароходики – отвлекаюсь...
Интересно, а что в это время делает беременная жена, соавтор "шумной оравы" - как она отвлекается?


Борис: Мы же всё-таки не чужие люди...
Марина: ...И здрасьте, мы не чужие. Ты меня еще в гости пригласи!

Борис: Мы же с Лизой об этом думали. Это было бы великолепно, это было бы замечательно, если бы вы могли подружить...
Марина: Борис, уйди.



Алла Сурикова: К тому времени, как начались съемки "Суеты сует", я была совершеннейшим новичком в кино. Что сняла до этого? Пару короткометражек, какие-то детские программы. Этому же фильму предстояло ввести меня в большой кинематограф. И я рада, что такое важное событие произошло в Новгороде, который я до сих пор считаю своей "альма-матер".

В фильме "Суета сует" улица, где живут родители таксиста Васи, называется Зелёной. На самом деле это улица Красилова. А дом, "засветившийся" на всю страну, стоит под номером 36.
Я узнал его сразу. Нарядные наличники и игривая резьба по всему фронтону. Не дом, а терем-теремок.
Рассказывает один из нынешних хозяев дома:

- В 1978 году меня в Новгороде не было. А когда приехал, то нашего дома не узнал. Он был весь украшен узорными финтифлюшками, свежевыкрашен. Мать рассказала, что это сделали киношники. Нам украшение дома понравилось, и мы решили ничего не снимать.
(отсюда)


Вася: Ты приехала сюда выходить за меня замуж.
Наташа: Ну вот еще. Делать мне больше нечего.

Вася: А чего тебе еще делать?


Неясно, как в конце концов Борис нашел адрес «просто Васи».
Борис: Лицо у него... глаза, нос. Хорошее лицо.



Борис: Она хочет менять отчество...
Лиза: Ой, какие пустяки! Она не только отчество, скоро и фамилию поменяет. Вообще, Борюся, она скоро замуж выйдет.

Борис: Я прошу, не называй меня этим дурацким именем – Боруся.

Лиза: Не буду, Борюся... Ой... А я тебе птицу прекрасную запекла, с черносливом и изюмом – посмотри, пожалуйста. Все облизывают все пальцы.
Борис: Я не хочу облизывать пальцы, изюм и чернослива! Я хочу простую человеческую котлету за 12 копеек.


Марина: А вы всегда такой? Громогласный?
Володя (Леонид Куравлёв): Нет, только в командировке. А дома, как увижу жену, так сразу тише воды, ниже всяческой травы.



Отличный эпизод сыграла Наталья Крачковская: Варвара любит тебя... Да ты садись! (Володя усаживает Марину, на втором плане в кресло послушно плюхается и Варвара).

Володя: Ты вспомни, что ты женщина. Женщина. И притом во! классная!
Марина: Что вы выдумываете?


Наташа: Мам, что это за акселерат?


Лиза: А, у нее есть Володя? Это большая удача для всех нас.


Наташа: Новая жена бывшего мужа.
Марина: Кого?!
Лиза: Бывшего мужа жена новая...
Манерностью тона и гипертрофированной женственностью Лизок напоминает "богиню" Ренату Муратовну.


Лиза: Видите ли, мой Борюся...
Марина: Ваш Борюся!

Лиза: Что вы говорите?

Марина: Ваш Борюся!

Лиза: А, ну да. Наш Борюся...


Лизок автоматически разулыбалась опешившему Володе. Потрясающая порода дамочек, всегда готовых плющом обвиться вокруг подвернувшегося «господина»!
Лиза: Мужчины такая редкость. Мужчин надо беречь.


Марина: Ты Володю не трогай! Он высокий, симпатичный...
Борис: Он низкий!


Свёкры: Мы надолго, недели на две.
Марина: Недели на две...


Какая трогательная архаика:
Марина: Пока они не расписаны, Вася не может жить у нас – я не могу этого допустить.

Рискну не согласиться с классиком ("Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему"). По-моему, как раз наоборот. Ситуация из этого фильма вполне может быть проиллюстрирована словами Надюхи из "Любовь и голуби": Ну и пусть, что она была, разлучница. Зато всё нам показала - как я тебя люблю, как ты меня любишь... Хотя герои фильмов "из разных социальных слоёв", говоря словами Раисы Захаровны.
Супруги отдохнули друг от друга, посмотрели на себя со стороны, доказали – себе и другим – что еще вполне могут нравиться. И вернули всё, как было: Хорошо там, где мы есть.

(отрывки отсюда, отредактировано мной)
- Фрунзик Мкртчян - вроде такой ярко выраженный лицо кавказской национальности. Как он попал в фильм "Суета сует", который абсолютно о России, об этой действительности? Там Галина Польских... Я думаю, что по этой картине можно понять, как мы жили в те времена
...
А. Сурикова: ...когда не было вопроса, какой национальности твой муж или твоя жена.
- Всегда были эти вопросы.

А. Сурикова: Нет, они не стояли. Они были, но не стояли.
- По крайней мере, в прессе не обсуждались.

- В прессе намекалось всегда.

А. Сурикова: На улице не останавливали.

- Всё равно это был поступок. Пригласить Вы могли бы Будрайтиса, например, а пригласили Мкртчяна. Почему?

А. Сурикова: Первая фраза в сценарии замечательного драматурга Эмиля Вениаминовича Брагинского, (ныне покойного, к огромному сожалению), моего «первоисточника» - я его так называла, потому что "Суета сует" была моя первая картина.
Первая фраза в сценарии была такая. Муж приходит к жене в ЗАГС и говорит: "Марина, я пропал. Я, можно сказать, погиб, мне понравилась посторонняя женщина". И я мысленно перебирала мужчину, для которого эти слова были бы естественными. Любой человек русский должен был бы встать на цыпочки, чтобы произнести, или как бы комиковать. А для Фрунзика, который приходил, всовывал свой нос в дверь и говорил, что он пропал, что ему понравилась посторонняя женщина, - было искренним. И я его вычисляла и вычислила. Там пробовались замечательные артисты. Это была моя первая картина, и там было достаточно сложно с утверждением актеров. Перед этим он снялся, по-моему, это было перед "Мимино". Он снимался и у Ролана Быкова в картине "Айболит". То есть знала, кого я приглашаю. Он действительно замечательный комедийный актер. Очень талантливый, умный, очень требовательный и очень знающий. И это внешне казалось, он такой раблезианец, поесть и выпить.

- Но глаза грустные.
А. Сурикова: Да, во-первых, грустные глаза. Во-вторых, это человек, который ставил в Армении "На дне" Горького, как режиссер. То есть в нем была та глубина, то знание жизни и та требовательность к себе, которая давала право ему играть кого угодно, в любой стране. К сожалению, его слишком любили. И поэтому он рано умер, он не мог отказать. У него больная печень, хотя он не был алкоголиком.

- А как складывался ансамбль с Польских?

А. Сурикова: Замечательно. Они очень нежно относились друг к другу. Когда в финальной сцене Фрунзик возвращается к ней, и она ему пришивает пуговицу, у него слезы текли из глаз, потому что он насколько искренне и трогательно к ней относился, и проиграл эту ситуацию. По-моему, он был готов в финальной сцене на ней жениться, забыв горы Армении и навсегда переехав в Москву.


Эмиль сначала был против Фрунзика. Он не мог произнести его фамилию, пять согласных подряд, «мкртч». Но когда он его увидел, он его полюбил, и специально для него, понимая, что у него такой яркий армянский акцент, написал такую фразу (этого не было в сценарии): Галя Польских говорит: «Сколько лет живешь в Москве, а не научился правильно говорить по-русски». На что он говорит: «Русский язык такой богатый, а я человек бедный». Вопрос об акценте был снят.

Благодаря игре Фрунзика я и написала так много о фильме, который в остальном не представляет собой ничего особенного. Ну, разве еще незабываемый образ, созданный Анной Варпаховской.
Скачать (в неважном качестве)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...