Friday, 30 May 2008

"Белорусский вокзал" / Belorusskiy vokzal / Byelorussia Station (1970)

Андрей Смирнов, режиссер: Мне и по сей день жалко, что сценарий "Белорусского вокзала" пришлось переделывать…

К стыду своему, никогда раньше фильм не видела, хотя по ТВ его показывали регулярно. Знаменитое «Здесь птицы не поют, деревья не растут...» Кажется, в детстве начинала смотреть – тогда показалось: что-то мрачное, непонятное…


Удивительный фильм: про войну без войны на экране. Всё так просто и строго. Всего один день жизни – когда впервые после 25-летней разлуки встретились по печальному поводу, на похоронах товарища, четверо фронтовых друзей. Но день оказался таким длинным, полным, полновесным - перевернув жизни всех четверых. Естественно, за годы они изменились, отдалились друг от друга; у каждого – своя жизнь, заботы. Кажется, перестали быть теми собой, собой военных лет...


Исполнители главных ролей – гениальны. Харламов (Алексей Глазырин), Дубинский (Анатолий Папанов), Кирюшин (Всеволод Сафонов), Приходько (Евгений Леонов). Никого из четвёрки актёров давно нет в живых…


Каждая эпизодическая роль – восхитительна: Любовь Соколова в роли жены Приходько, умученная заботами мать троих детей, расцветшая преобразившей её улыбкой; молодой не вполне честный руководитель - Николай Волков; подружка мажора-подонка Наташа - Маргарита Терехова; сестра милосердия (прелестное, забытое теперь слово) - Нина Ургант…

Поминки... Звонок в дверь.

- Извините, мы к товарищу полковнику. Мы на минутку, если можно.
- Отца нет. Он умер…

И не выдерживает вдова, начинает рыдать...


- Я спросить хотел… Что, испортил тебе жизнь, да?
- Дурак ты, Ваня, ей-богу, дурак.





Начальник: Как Вы себя чувствуете?
Дубинский: Спасибо, ничего. Витя, за мной!


Нина Ургант: ...режиссер попросил: "Спой так, чтобы сама не плакала, пусть плачут мужчины. Это страшнее". Получился единственный дубль, где я не заплакала: он и вошел в картину. (из интервью)

Андрей Смирнов, режиссер:
- Мне было три месяца, когда началась война и на фронт ушел мой отец, Сергей Смирнов. Вернувшись, он долгие годы жизни отдал поиску неизвестных героев войны, о которых в 1960-е годы рассказывал в своей авторской программе на телевидении. Она так и называлась: "Рассказы о неизвестных героях", и ее смотрел весь Советский Союз.

Поэтому и тема мне была близка, и люди знакомы: бывшие фронтовики, пленники немецких концлагерей, после войны заключенные в советские тюрьмы. Они приезжали в Москву "за правдой" и нередко останавливались в нашей квартире в Марьиной роще. Никто из них не считал себя героем, не ждал наград, хотя все они, конечно, героями были. Именно об их вкладе в Победу мы хотели напомнить своим "Белорусским вокзалом". И я считаю, что картина эта не только о войне, но и о всей нашей жизни. О лицемерии режима, при котором так далеки друг от друга проповедуемые идеалы и реальность, о неблагодарности к памяти поколения, большая часть которого не вернулась с фронтов Великой Отечественной. А еще о том, какую награду получили оставшиеся в живых фронтовики...

Первоначальный сценарий отцу не понравился. "Эти люди победили в войне, а у вас что? Неудавшиеся судьбы, тоска". То же самое мы слышали на худсоветах, когда съемки трижды останавливали. Приходилось что-то сокращать, переписывать, вырезать. Фильм состоялся и вышел на экраны только благодаря авторитету моего учителя Михаила Ильича Ромма и, конечно, Николая Трофимовича Сизова, который показывал его Брежневу, членам Политбюро в неформальной обстановке. Но, по-моему, сценарий, написанный Вадимом Труниным, был сильнее, чем картина, хотя ее приняли и "наверху", и зрители. Даже отец изменил мнение и в своих интервью говорил: "Да, это мой сын, я думаю, что поиски героев Брестской крепости, которые проходили на его глазах, тоже помогли ему". Я с ним согласен.

Хотелось бы сказать и об актерском ансамбле, благодаря которому так пронзительно отозвалась в зрительских сердцах история судеб героев фильма. С самого начала мы с Вадимом Труниным решили, что в картине должны сниматься известные артисты. Роль Евгения Леонова была специально написана именно для него, остальных - Анатолия Папанова, Всеволода Сафонова, Алексея Глазырина, Нину Ургант - утверждали после кинопроб...

Сегодняшнее отношение людей к нынешним войнам, например, в Чечне, Афганистане, отличается от того, как ваше поколение относилось ко Второй мировой?

Андрей Смирнов: Это даже сравнивать нельзя. Мое поколение военное. Поэтому ощущение победы для тех, кому повезло - у кого папа вернулся с войны, незабываемо совершенно. Ощущение на всю жизнь остается. Та была война за независимость, а Чечня - это преступление. Чувство победы помогало нам жить. Мы смотрели на наших отцов как на богов. (из интервью)

Monday, 26 May 2008

Людмила Михайловна Аринина: Есть слово "стыд", которое сейчас, по-моему, забыли... (из интервью)

... с начала апреля по октябрь мы с мужем и собачкой жили на даче, очень далеко от Москвы. Там даже мобильный не берет. Дача — это мое счастье. Я люблю наш старый смешной нелепый дом. Там когда-то жила семья дьякона, он как намоленная церковь. Он валится, но там озеро, ягоды, грибы, грядочки... Невероятное наслаждение! Обычно меня выдергивали с дачи на съемки, а в этом году я профилонила... Провела лето в обществе своего супруга Николая Александровича и Люли. Это карликовый пудель. Муж мне подарил в тот день, когда я ушла из театра.

В жизни, я вижу, вы не придерживаетесь имиджа одинокой несчастной женщины?

Да, я никогда не была одинока. Я прожила счастливую жизнь с моим первым мужем, режиссером Николаем Александровичем Мокиным, но в 1984 году его не стало. И вот, надо же такому случиться, на старости лет снова вышла замуж... Причем за тезку своего первого супруга. Смешная история.

Вы счастливый человек?

Абсолютно! От театра и кино я получаю намного больше, чем заслуживаю. Я говорю это искренне и серьезно. Все, что дает судьба, — для меня подарок. Мне не важно, что я сделала для искусства, я получаю наслаждение, когда работаю. Потом я морщусь иногда, но в процессе я абсолютно счастлива. Вообще мне не скучно жить. Я живу немножечко на каблуках. Не хочу знать, что происходит в действительности. Люблю сказки, книги и передачи про космос, НЛО, раскопки. Ненавижу сериалы. Обожаю рыбалку и туман. Английским начала заниматься. Иностранный язык — моя неосуществленная мечта. К тому же хорошая игрушка для тренировки памяти.
(из интервью)

Wednesday, 21 May 2008

«Просто вместе» / Ensemble, c'est tout / Hunting and Gathering (2007)

Не знала, что фильм – по книге модной авторши. Купилась на Гийома Кане (Не говори никому, Ад). Увы мне – не знала и того, чтó именно пишет мадам Говальда, творениями коей завален книжный рынок – хотя по спросу можно было бы догадаться...

Фильм – сказка про Золушку, с паточной Амели-Тоту, активно играющей одну и ту же роль в одних и тех же историях. Долгие соплемотания, мыльная опера в полнометражном формате.

Не терплю, когда в кино в качестве аксессуаров – животные. Самое сильное впечатление – жуткая закадровая сцена забоя свиньи. Как и радость молодых героев по поводу предстоящего забоя и возможности полакомиться.
Бабуля очень переживает по поводу своих «собачек-птичек» - в начале фильма; так трогательно. Потом о причине беспокойства – забыли все. Но бабуля умерла счастливой – даже успела попозировать «ню» талантливой Тоту.

Tuesday, 20 May 2008

«Моя семья и другие звери» / "Моя семья и другие животные" / My Family and Other Animals (2005)

По книге известного британского натуралиста Джеральда Даррелла «Моя семья и другие звери» - рассказ о детстве, проведенном на греческом острове Корфу накануне Второй Мировой войны (1935-1939).

Утомленные мрачным бессолнечным английским летом, семья Дарреллов – 13-летний Джеральд, его мать, двое старших братьев и сестра – отправляются на греческий остров Корфу, навстречу морю и солнцу. Роскошная флора и фауна острова пробуждает страсть Джеральда к природе. В качестве домашних животных он собирает обширную коллекцию представителей местной фауны.

Прекрасные пейзажи. Смешной саундтрек.
Чудесный актерский ансамбль. Особенно понравилась неизменно великолепная Имельда Стонтон (Imelda Staunton) в роли энергичной вдовы, матери семейства.

...Джерри парит больное горло, мама дремает, похрапывая, за окном молния... Врывается Ларри.

Ларри: Чего ради мы терпим этот дурацкий климат? Джерри не может говорить, Лесли ничего не слышит.
Лесли: Что?

Ларри: Лицо Марго похоже на тарелку с красной овсянкой.

Марго: Заткнись.

Ларри: Мама стала похожа на ирландскую прачку.

Мама: Неправда.

Ларри: Сейчас август, нам нужно солнце. Мой друг живет в Греции, на Корфу. Он говорит, что там чудесно.



Лесли: Управляющий не дал мне туалетной бумаги.
Мама: Не за столом.
Марго: Ты просто плохо смотрел, у них там ее целый ящичек.

Ларри: Марго, этот ящик для использованной бумаги. Иначе забивается унитаз.

Марго: О, нет. А я ею пользовалась.

Мама: Да. Это несколько негигиенично. Напомни мне почитать про тиф.


Мама: Вы показали нам десять домов, и ни в одном нет ванны.
Управляющий: Ванна? Зачем она вам? У вас же есть море!

Мама: Это колыбель цивилизации, у них должны быть ванные!


Колоритный грек Спиро (Omid Djalili): Не будь я греком – я бы хотел быть англичанином.

Он наконец показал англичанам виллу с ванной!



Ларри: Ты не сбегаешь в мою комнату за сигаретами?
Мама: Сам сбегай.
Ларри: Ну и семья – никакого взаимоуважения. Никто ни с кем не считается. Ты вырастила нас эгоистами. Мы бы не выросли такими эгоистами без посторонней помощи.

Ларри: Я пригласил к нам знакомых – нам не помешает общество умных и живых людей.
Мама: Надеюсь, они не слишком заумные?
Ларри: Нет, они очаровательны, как и я.



Приятель Ларри: После длительных поисков я обнаружил идеальное дерево. Изысканное, всё в цвету. Я начал рисовать – шедевр. Вернувшись на следующий день, я обнаружил, что все цветы осыпались.
Лесли: Это из-за ветра.
Приятель Ларри: Клянусь – с живописью покончено. Но постепенно мои нервы восстанавливаются. И когда-нибудь я снова буду рисовать.

Мама: Позови Ларри!
Джерри: Ларри занят – он спаривается с Нэнси.


А Гитлер диктатор? Я думал, что раз он художник, то не может быть уж так ужасен...

Гитлер Шалтай-Болтай? Вряд ли.

У неё же аллергия! Я открою окна.
Не открывай окна, у меня аллергия на свежий воздух.

"Храни меня, мой талисман" (1986)

С огромным удовольствием посмотрела – в который раз – этот фильм. Почему-то напомнил он мне старинную красиво написанную книгу с иллюстрациями в пастельных тонах...

Место действия — Болдино. Время действия — праздничные дни во славу поэта. Все здесь с Пушкиным на дружеской ноге. Хлестаковская раскованность сочетается с искренним воодушевлением, энтузиазмом, но и запланированной организованностью. На фоне Пушкина снимается семейство. На тему Пушкина сочиняются стихи. О судьбе поэта ведутся споры. Вокруг памятника Пушкину водят хороводы. Балаян соединяет в фильме разнородные стилистические пласты, перебивающие друг друга точки зрения и ракурсы восприятия. Здесь и бабки-сказительницы, и экскурсоводы, и пионеры, и знаменитый бард, и известный артист... Все эти зрелища, показы и рассказы снимаются на пленку и незамедлительно транслируются в эфир. Приобретают качество документа, свидетельствуя о том, что народная тропа не зарастает, только вот с дорогами в Болдине плохо... Одновременно с пушкинским праздником, смахивающим на мистификацию, развивается современная обыкновенная — необыкновенная — история, заканчивающаяся дуэлью. Реальной или приснившейся герою фильма, не суть важно. (из статьи)

Знаете, Вяземский очень сожалел о потери записок Байрона. - Черт с ними, - сказал Пушкин. – И слава Богу, что потеряны. Народ с жадностью читает исповеди, потому что подлости своей радуется. Унижению высокого. Он мал как мы, он мерзок, как мы! Врёте. Он мал и мерзок, но не так, как вы – иначе.
Герой Янковского почти дословно цитирует письмо Пушкина к Вяземскому от 1825 года...

Заметила костюмную неточность: Татьяна, пританцовывая, заходит за дерево – в сапогах

...в следующем кадре – продолжении - она уже в туфлях.

Friday, 16 May 2008

Елена Укращёнок (Денисова) / Yelena Ukrashchyonok

Как причудливо тасуется колода, говаривал ныне тошнотворно-знаменитый герой Булгакова; или, выражаясь банально, как круты бывают повороты судьбы...
В детстве, глядя детективную комедию Суриковой «Ищите женщину», помню, задерживалась на «мультяшной» какой-то фамилии актрисы – Елена (тёзка!) Укращёнок (что-то уменьшительно-ласкательное и забавное). Теперь, при наличии Интернета, который (по определению Александра Гениса) «забор» - можно отыскать любую информацию – правда, источники бывают мутноваты. И вот что накопала о малоизвестной актрисе, сыгравшей чуть ли не единственную роль – «цыпочку»-сексапилку Виржинию Ренуар в фильме «Ищите женщину». Честно сказать, результаты изысканий поразили: вот эта "кошара", как о ней отозвалась Сурикова, - и алкоголики-наркоманы в её ванной?!

- А вот, например, девушка, что сыграла секретаршу [точнее, машинистку] мэтра Роше. По-моему, очень красивая актриса. Но в кино я ее больше не видел.
- Это Лена Укращенок. Действительно очень красивая девушка.

- Говорят, что она вышла замуж за Эдварда Радзинского.
- Да, сам писатель как-то подтвердил это. (из интервью Аллы Суриковой)

*
Сегодня носит фамилию Денисова [Жена Радзинского, а фамилию чью носит?]. Окончила ГИТИС. Была актрисой Московского театра им. В. Маяковского. Жена знаменитого драматурга, прозаика и историка Эдварда Радзинского. Обратилась к Богу, успешно занимается реабилитацией алкоголиков, наркозависимых по христианской программе "12 шагов". Читает на радио стихи на библейские темы. (отсюда)
*
В марте 2005 года Елена Денисова в интервью радиожурналисту Татьяне Чернышевой рассказала о своей жизни и труде:

Раньше я смотрела на сцену и думала: "Боже! Хочу быть там - и в главной роли!" Сейчас я славлю Бога за то, что я не там и не в главной роли. Сейчас я живу полноценной творческой жизнью. Все было нужно в свое время, но я помню перепады настроения: то я лучше, выше, талантливее всех, то, наоборот, хуже, глупее, бездарнее. Из этого последнего состояния я выходила, когда кто-то восхищался мной. Необходимо было состояние влюбленности. Это как допинг. В театре постоянно кто-то в кого-то влюбляется. Все это не обошло и меня. Моя жизнь изменилась, лишь когда я узнала об Иисусе Христе.

...По статистике, в России 96% семей не обошла стороной проблема алко- или наркозависимости. В проблему могут быть вовлечены и близкие люди, и дальние - соседи, сослуживцы. Так неужели не интересно знать, как из этого выйти? Сегодня нами накоплен большой опыт. Например, есть правило - алко- или наркозависимому нельзя быть одновременно усталым, голодным, одиноким и злым. Это может привести к срыву. Или - когда из организма уходят углеводы (на втором, шестом и последующих месяцах трезвости), нужно пить сладкий морс или сосать конфетки.

...Иногда мой муж Эдвард спонсировал нас сам, иногда привлекал спонсоров со стороны. Например, сразу откликнулся бизнесмен Лисовский - он прислал нам курочек, когда муж рассказал ему, что наши реабилитанты давно не ели мяса!

...Если бы в ответ на мои молитвы об этих несчастных Господь сразу сказал, чем мне придется жертвовать; что в пять утра, а то и раньше, мне будут звонить в дверь, и со словами: "Нам сказали, что здесь могут помочь", - в дверях будет возникать пара "прелестных" алко- или наркозависимых; что будет загружен весь день; что моя ванна не будет мне принадлежать; что придется покупать средства от блох, вшей и мозолей и вообще от всего; что это будут мои больные дети, которыми нужно заниматься, - то, конечно, я бы сказала "нет!".

...Да, сейчас от этих людей плохо пахнет, но я чувствую, какими они смогут быть потом, и это мне нравится. Скульптор видит недоделанную форму - и у него руки чешутся взяться за нее. И мне, когда я вижу алкоголика, очень хочется внести в его выздоровление свою лепту. Но здесь очень важно не занять место Бога в жизни людей. Это, пожалуй, самое важное! Потому что Скульптор - не я!

Tuesday, 13 May 2008

Ищите женщину (1982) / Ishchite zhenshchinu / Cherchez la femme

Известная детективная комедия, растасканная – как и положено бывшей пьесе – на цитаты. Конечно, в качестве детектива фильм критики не выдерживает. Слишком много «ляпов», или goofs, как это называется в IMDB.
Так, мэтр Роше с самого начала мог бы просто пойти и вытащить ключ, оставленный злоумышленником снаружи в потайной двери. Потом вынес бы труп – и не надо было бы устраивать инсценировки пред очи Алисы Постик. Но тогда не было бы фильма.
Потом: мадемуазель Алиса радостно скачет, чтобы «открыть Рири свой секрет» - потайную дверь. Как же она не заметила, что там торчал тот самый злосчастный ключ?

Но вообще-то Сурикова сравнительно внимательна. Скажем, в «Служебном романе» Рязанова «ляпов» – бессчетно. А здесь – назову разве еще один: Максимэн-Ярмольник интригующе кричит: Жертва! Долгая сцена напряженного ожидания «тела» мэтра Роше. Но - как Максимэн узнал, ведь он раньше не видел мэтра Роше? Неувязочка.

...Начало фильма настраивает на волну здорового цинизма. Печальный Жак-Пьер Антуан (В. Басов) пришел в нотариальную контору оформить своё завещание...

На счастье! – Сюзанна Бриссар дарит ему новогоднее украшение.
Кстати, еще «ляп»: если действие происходит в католической Франции, почему украшения развешивают после Рождества?

Антуан: Я желал бы, чтобы на моих похоронах играла музыка.
Сюзанна: Какие произведения вы желали бы услышать?


Алиса Постик: Лично я в насилие не верю. Если женщина сама не хочет, никто ее не возьмет!

Сюзанна: Мадемуазель Виржиния, девушку украшает скромность.
Виржиния: Да? Это когда нет других украшений.

Максимэн: Железный лоб. Это прозвище моего инспектора. Он может быть вдрызг болен, но всё равно приедет.

Алиса: Может, выпьем? По глоточку?
Максимэн: Подкуп должностного лица при исполнении... по тарифу...
Алиса: По глоточку!


Инспектор: Рассказывайте мне всё с самого начала. И не мельтешите – у меня рябит в глазах.
Алиса: С начала так с начала. Я родилась на бульваре Сен-Мишель в прекрасное майское утро...


Инспектор: Мадемуазель...
Алиса: Сюзанна Бриссар. 34 года. Мне не хочется о ней говорить плохо, но выглядит она на все 35!

Инспектор: Невероятная разница!

Алиса: Представь себе, да. Я между 34 и 35 годами прожила десять прекрасных лет.

Инспектор: Мэтр Роше - возраст?
Алиса: Ну, он не так молод, чтобы ухаживать, но и не настолько стар, чтобы волочиться.

Инспектор: Виржиния – цыпочка...
Алиса: Можешь не записывать – у неё на лице всё написано!

Инспектор: Вмазала!

Алиса: Констатировала.


Положи под язык – это бельгийское!... А, это нафталин! Выплюнь, Рири, выплюнь.


Клара Роше: У меня на лице была маска. Обычно на такое зрелище гостей не созывают.



Сюзанна Бриссар: Я никогда на улице ни с кем не разговариваю.
Инспектор: Очень жаль. Потому что для алиби он оказался бы...

Сюзанна: Прежде всего, хамом!


Инспектор: Мэтр Роше убит.

Виржиния: Значит, завтра не работаем?

Виржиния: У него руки всюду лезли. Ну, я понимаю, каждый мужчина только об этом и думает...
Сюзанна Бриссар: Неправда!
Максимэн: Правда, правда!

Виржиния: Мадемуазель Бриссар, если к Вам не прижимаются в метро, это вовсе не значит, что метро в Париже не существует.


Сюзанна Бриссар: Повалить на пол, в темноте. А еще рука за...
Алиса: Что «за»? Завидно, да?


Инспектор: А он что?
Алиса: Он мне что-то сказал, но я забыла... А! Он сказал «Спасибо».


Алиса: Ну хоть убейте меня, хоть убейте, хоть мне язык отрежьте...!
Инспектор: Вот прекрасная мысль! Насчет языка!

Клара Роше: Инспектор! Умоляю, не оставляйте меня! У меня нет сил!

Алиса: А на любовников силы есть?!


Алиса:...Но мой внутренний голос мне подсказывает...
Инспектор: Как? У вас еще и внутренний голос?




Мэтр Роше: Дорогая моя, год Свиньи, несомненно, это и твой год. ...Мы с тобой давно мечтали о круизе. Не пора ли отправиться в путешествие?
Клара Роше: С удовольствием, дорогой.

Мэтр Роше: В разных каютах, дорогая?

Клара Роше: Лучше в разных океанах, дорогой!



Виржиния Ренуар: Мэтр, а мэтр, Вам не кажется, что моя зарплата не соответствует моим способностям?
Мэтр Роше: Знаю, знаю, но не могу же я дать Вам умереть с голоду — это было бы жестоко.



Инспектор: Лили, какая ты красивая, когда молчишь!

Алиса: Помнишь, тогда, в «Синем страусе», ты ведь обещал на мне жениться.

Инспектор: Разве? Что-то память мне изменяет…
Алиса: Это ты ей изменяешь: исчез на 20 лет. А ведь я тебя так ждала, чуть не состарилась, наглец!


Алиса Постик: При хорошей женщине и мужчина может стать человеком.

Saturday, 10 May 2008

"Свидетели" / Les Témoins / The Witnesses (2007)

Часть первая фильма Андре Тешине (André Téchiné) называется «Лето 1984: счастливые дни».

Адриан (Мишель Блан/ Michel Blanc) немолодой одинокий врач-гомосексуалист.

Он дружен с Сарой (короткостриженное пышногрудое диво пластической хирургии Эмманюэль Беар / Emmanuelle Béart) – писательницей. Она недавно родила ребенка, но радости материнства ей чужды.

Сара замужем за Мехди (Сами Буажила / Sami Bouajila, «Целуйте, кого хотите»). Он полицейский, мусульманин и, как оказалось, бисексуал.
Сара и Мехди приверженцы передовых взглядов, их брак открыт, им неведома ревность.

Ману (Йохан Либеро / Johan Libéreau) – молодой гомосексуалист. Он приезжает в Париж из провинции и останавливается в дешевой гостинице, у своей сестры Жюли (Жюли Депардье /Julie Depardieu). Она начинающая оперная певица.


Начинается фильм оперным пением и стрекотанием клавиш пищущей машинки. Сара пишет роман.

В густонаселенных зарослях Булонского леса Адриан знакомится с Ману.

Он без ума от юноши, это и страсть, и желание защитить. Но тот согласен «лишь на дружбу». Адриан знакомит Ману со своими друзьями.

Однажды во время пикника Мехди спасает тонущего Ману. Вскоре они начинают чуть не ежедневно заниматься сексом: «они были нетерпеливы и неуклюжи» - голос Сары за кадром читает отрывки из её книги о жизни Ману, которую она написала позднее.

Вторая часть фильма («Война» - против СПИДа) посвящена описанию протекания болезни Ману – он заразился тогда (в 1980-х) еще неизвестной болезнью. Хотя, мне кажется, 1984 – что-то поздновато, СПИД появился раньше.

Главный героев несколько, но ни об одном из них не рассказано подробно; многое оставлено воображению зрителей. Жаль, что мало внимания уделено образу сестры Ману, Жюли - одинокая и непритязательная, она остаётся словно на обочине повествования.

Во время болезни и после смерти Ману жизнь продолжается. Свидетели - выжили: Адриан вместе с другими врачами изучает неизвестное заболевание; Мехди полон переживаний – заразился ли он тоже? Сара, давно уставшая от сочинения детских книг, хочет написать настоящий роман – и пишет о жизни Ману.

События фильма сопровождает оперное пение и закадровый голос Сары, читающей свою книгу.

Третья, совсем короткая часть, называется «Снова лето». Снова летний дом с друзьями, вместо Ману – Стив, новый друг и любовник Адриана.

Понравилось то, что несмотря на печальное содержание, фильм не слезлив и не надрывен, не превращается в «мыльную оперу». Это скорее простой рассказ, констатация, история жизни и любви.
Очень французское кино.

Tuesday, 6 May 2008

Гость / L'Invité /The Dinner Guest (2007)

Лоран Буник (Laurent Bouhnik) снял по пьесе (и сценарию) Давида Фарао (David Pharao) вполне милую комедию – в меру абсурдную, в меру ядовитую: пара мещан в решающий момент их жизни, а также - современные корпоративные методы подбора персонала. Не шедевр, но, во всяком случае, не пакость вроде «Дублёра» или «Шпионских страстей».

Жерару (Даниэль Отей/ Daniel Auteuil) - 52, и уже три года он безработный. Неудивительно, что перспектива обрести работу в Индонезии сияет радугой.

В непривычной роли мсье Бонно, корпоративного тирана – Артю де Пенгуер (Artus de Penguern) («Грегори Мулен против человечества», «Любимая тёща»).
На одном из этапов собеседования толкает кандидатов на прыжок с «тарзанки» (Это классический тест на исполнительность).

А еще снимает соискателей скрытыми камерами - в течение 15 минут до собеседования.
- Он неудачник, – радостно комментирует он поведение Жерара.

(В финале парадоксальным образом окажется, что именно немолодой непритязательный недотёпа-неудачник (сколько не-!) и нужен на пост в Индонезии).

Итак, после трех лет безработицы Жерара пригласили на собеседование. Это – целое событие.

Пока Жерар потеет и волнуется, его жена Колетт (Валери Лемерсье / Valérie Lemercier) на пару с новым соседом Александром (Тьерри Лермитт /Thierry Lhermitte) борются с потопом – их квартиру заливает водой. Колетт не найдет подходящей посуды для сбора воды – у этой безалаберной хозяюшки даже вёдра лопнувшие.

По периметру квартиры проложена игрушечная железная дорога – безостановочно с шумом рассекает электрический поезд. Прелестные супруги: Жерар увлечен игрушечными поездами; Колетт клеит коробочки и засматривается телевикторинами.

Диалог Александра с Колетт о «просто плёнке» и «пищевой пленке» (которой занимался Жерар до увольнения) напоминает беседы Андре Морена, героя Жака Вильре ("Антидот") с его тупоумной соседкой.

Колетт: Он делает упаковочную пленку, для пищевых продуктов. Такую, в которую заворачивают обеды, сэндвичи, ну, упаковку для еды...
Александр (не выдерживает): Это называется пищевая плёнка.

Жерар: Меня взяли! Знаешь, куда я поеду? В Индонезию!
Колетт: Значит, нам придётся переехать?
Жерар: Конечно. Я не смогу каждый день ездить туда-сюда.

Сюрприз: на ужин к Жерару домой напросился Понтиньяк, будущий непосредственный босс. Вернее, директор, тиран Бонно, очень прозрачно намекнул, что именно дома надо поужинать (Понтиньяк не выносит ресторанов!). А тут такие беды: с потолка течет; любимый электропоезд остановлен...

Александр: Вот паразиты! Готовы пойти на любые хитрости! Я видел много чего: астрология, графология, морфология, прыжки на «тарзанке». Но ужин дома – это уже просто извращение!

Сосед раскрывает простофилям глаза: это ловушка! Вас будут изучать в домашней обстановке – это гораздо эффективнее, чем целая неделя собеседований! (Открыв боссу дверь, вы впустите его в свою жизнь). Колетт в панике.


Очень тщательно переданы детали – одежда Колетт; мещанская обстановки квартиры: захламленность, вульгарные сервантики, какие-то фигурки зелёных оленей на полках, тарелочки по стенам, репродукция Матисса с рыбкой, а также рыбка Кити - в аквариуме; повсюду – какие-то коробочки (Я сделала их сама!). Виниловые пластинки с записями 1970-х (из этих мелодий состоит саундтрек фильма).

Колетт: Что мне надеть?
Жерар: Юбку, колготки, туфли – у тебя куча одежды!


Александр: Какое платье для коктейля!
Колетт: Я купила его на крестины племянницы.
Александр: Я и говорю – слишком празднично для домашнего ужина.

Александр оказывается консультантом («Имиджком» - слышали?) и делает массу замечаний и «открытий»: репродукции – это плохо; чтение астрологии и "буддизма для начинающих" – тоже; игрушки в гостиной недопустимы.

Александр: Скажите вашему сыну, чтобы он убрал этот поезд!
Колетт: У нас нет детей...
Жерар: И вряд ли ребенок сможет собрать двухколейную дорогу с семью стрелками!

На фоне событий в семье Жерара происходит еще одна «драма»: к Александру липнет София, знойная консьержка (Мар Содюп/Mar Sodupe), с которой он сгоряча переспал после переезда в новую квартиру.

Александр: Теперь, когда я знаю, что ты замужем за футбольным фанатом, я тебя не хочу.


Наконец, супруги соглашаются принять помощь профессионала. Александр украшает их дом «скульптурой Косумиро» и «двумя Волочеками» - от чего интерьер выглядит просто смешно.


Жерар: Но это же Клокло!
Александр: Я люблю Клода Франсуа, но здесь ему не место. И Джо Дассену...
Колетт: У нас есть концерт Паваротти...
Александр: Никакой популярной оперы – только настоящая музыка.

Еще Александр покупает морепродукты и органы невинно убиенных животных – на ужин, который берется собственноручно приготовить.

Во время «репетиции в костюмах» Жерар надирается ромом, который принес Александр, и допускает оплошность за оплошностью, а в итоге соскальзывает в ванну в «единственном приличном» из имеющихся костюмов.


Тут появляется принарядившаяся хозяюшка-Колетт - в парике за 50 евро.
Колетт: Он выглядит фальшиво?
Нет, он выглядит как настоящий парик, - успокаивает Александр.

Вазы у Колетт нет; нет цветка в горшке; нет ведёрка для шампанского (Я его потеряла); нет бокалов – Колетт ставит на стол кружки «Здравствуй, Октоберфест»... Газа на кухне тоже нет...

Александр: А ножи для рыбы?
Колетт: Для рыбы? Мы просто сыплем Кити корм...

Вместо мясистого Бургунского Колетт купила мясо... Промокший костюм Жерара вывесила «сушиться» - брюки замёрзли на морозе...

Жерар: Я её убью!
Александр: Не надо, брюки сломаете!

Позже оказалось, что Александр и сам уже несколько лет безработный – и поотстал от тенденций:
- Раз сказал в 8-30 – он будет ровно в 8-30, чтобы показать, что такое пунктуальность.

Непонятно откуда - Колетт наконец извлекает человеческие тарелки вместо «винтажных» в цветочек..

Вопреки предсказаниям Александра-имиджмейкера, Понтиньяк (Ипполит Жирардо / Hippolyte Girardot) появляется на два часа раньше, – чтобы застать хозяев врасплох. Его встречают бравурным маршем и пиалкой с оливками.

Понтиньяк оказывается бальзамом на раны супругов: любит поп-музыку, Матисса и игрушечные поезда. Он рассматривает всё: книги на полках; установки на тренажере...

Александр, опоздавший, но прислуживающий в качестве официанта, принимает Понтиньяка за флориста и вышвыривает его. Но Понтиньяк вернулся - и возвращает к жизни приунывших мещан:
Плохой вкус – это то, что нужно для менеджера среднего звена! И ваша жена в дешевом паричке – прекрасна.

Дальше – циничнее:
Думаете, я бы послал симпатичную женщину и любителя современного искусства в Малуку? Через три месяца вы бы сбежали оттуда! А так, с вашими поездами и рыбкой!..
Честный, бесхарактерный, беспринципный, неамбициозный – вы то, что надо.

Окрылённый Жерар принимает комплимент и, не читая, подписывает контракт.

Александр, ничего не зная о "сделке", провожает супругов:
- Я рад, что вы не едете в Малуку. Промышленная зона, 50-градусная жара, москиты и тропические болезни...

Аэропорт. Общее время полета - 31 час. В самолёте супруги сидят раздельно.
На большом экране в холле Жерар, тяжело дыша, наблюдает бушующие ураганы...
Колетт: А Малайзия далеко от Индонезии?


Обычный для французских комедий финал: на титрах выезжают кадры «закулисья» - о том, как веселятся исполнители во время съемок.

Thursday, 1 May 2008

"Билет на поезд" / Tickets (2005)

Три истории о пассажирах поезда Инсбрук – Рим.
1. Итальянский профессор-фармацевт (похож на умиротворённого Вуди Аллена) провел встречу в Австрии и возвращается домой. Билетов на самолет не было и пригожая ассистентка (Валерия Бруни-Тедески/ Valeria Bruni Tedeschi, чье имя и стало причиной просмотра сего шедевра) приобретает билеты на поезд: 1-й класс, два места, «чтобы было удобнее».

Старичок профессор оказался заядлым мечтателем: сочиняет романтическое письмо ассистентке, грезит пространными с ней диалогами, между делом отвлекаясь на всякие несуразности из реальности – то солдаты, то албанцы - живым укором горемыки жмутся перед дверью вагона 1-го класса. А ведь профессор спешит к горячо любимому внуку...

После очень долгих колебаний он удаляет письмо к прекрасной ассистентке, отважно заказывает стакан молока (тёплого!) и выносит его албанскому ребенку.
Победа реальности над мечтой.

2. История молодого волонтёра и сопровождаемой им вдовы генерала - потная обильная плотью тётя преклонного возраста с крысиной косичкой.

У них билеты второго класса, но она уверенно обосновалась на чужих местах в первом; пространно пообщалась по мобильному; еще более пространно пополемизировала с пассажиром, утверждавшим, что это его мобильный (перепутал место); потом с двумя пассажирами первого класса, пытавшимися занять свои места, - после чего кондуктор водворил её в свободное купе.

Прозрачноглазый (затылок видно) юноша-волонтер тем временем болтает с девочкой-подростком (нечистые волосы, скобы на зубах). Она когда-то жила по соседству и рассказывает о его бывшей пассии. Юноша взволнован. Когда во время переодевания вдовица-генеральша начинает на него орать - он неуклюж, а она сильно потеет – просто сбегает, на прощанье пнув злобную даму ногой.

3. Три шотландских футбольных фаната пожалели албанского мальчика – поболтали с ним, угостили его, а затем всю сопровождающую семью сэндвичами, а после обнаружили, что мальчик украл билет одного из них.

Но беженцы – тоже люди, их надо жалеть. К тому же - это ведь всего лишь игра, а беженцы едут к папе, проделав сложный путь.

Поэтому после подростковых перепалок футболо-фанаты оделили албанцев билетом. Им угрожает арест за безбилетность. Но добро вознаграждено: фанаты удрали от полиции. Гром фанфар. Хэппи-энд.

Ожидала философско-метафизических размышлений, - а получила длиннейшую, занудную, откровенно-морализаторскую притчу: общечеловеческие ценности вечны, единая Европа прекрасна, а «все люди – братья».