Monday, 30 June 2008

Шу-Шу / Chouchou (2003)

Анонсы фильма, с которыми ознакомилась перед тем, как его скачать, показались забавными. Опять-таки – Алан Шаба и Катрин Фро... Интересно было посмотреть и на актера с не вполне благозвучным для русского языка именем Гад Эльмале (Gad Elmaleh), которого до сих пор видела в парочке приторных комедий («Дублёр» - и второй, с вездесущей Одри Тоту, «Бесценно»). Кстати, фильм основан на его скетчах, Гад - популярный во Франции комик.

"Шушу" оказался пародийно-мелодраматичной комедией из жизни гомосексуалистов, трансвеститов, эмигрантов и психоаналитиков. Во всяком случае, я решила смотреть на происходящее как на пародию фильмов про геев.

Добрый прекраснодушный Шукри, влюбленный в Леди Ди, прибыл в Париж - в пончо и забавной шапочке.

Он называет себя Шушу и объявляет чилийским беженцем (Хунта! Чили!), он готов «стирать, убирать, готовить, забивать гвозди, придумывать шутки, зажигать свечки и даже тушить их» - и находит приют в церкви, у отца Леона (Клод Брассар / Claude Brasseur).


Под волнующе-возвышенную музыку Шушу раскладывает в новом жилище свои доспехи – дамские парики и портрет Леди Ди... Сокелейником Шушу оказывается брат Жан (Рошди Зим / Roschdy Zem) – он любит всех людей, шоколад и Деву Марию, которая является к нему обнаженной (последствия греховных увлечений кокаином в те времена, когда его звали Коко).

Милосердный отец Леон находит Шушу работу – помощником и домработником психоаналитика с затейливой фамилией Миловавович (Катрин Фро/ Catherine Frot), у которой есть свой фетиш – китайская ваза. Следует пародийная история пациента с печеньем – и реакция Шушу: Что за доктор такой? Люди приходят, ложатся и говорят. И всё.

Мудрая доктор разрешает Шушу работать у неё в женском платье – и тот радостно превращается в домработницу мадмуазель Шушу. Очаровательно. Шушу ругается с портретом доктора «Фрэда» и принимает – вместо Миловавович - психически неустойчивого полицейского, жалующегося на проблемы на службе:
«Представь, что пистолет – твой же пенис. Значит, ты скрытый гей и мечтаешь поиметь комиссара!» - объясняет Шушу.

После подобных выводов следует дебильноватая пробежка - погоня полицейского за мадемуазелью...
Тут же происходит встреча Шушу с "толстушкой-Джамилёй", потом – этакая «Птичья клетка» - ночной клуб, где "подружки" встречаются с Ванессой («вылитую Милен Фармер» сыграл брат Гада Эльмале, Ари/ Arié Elmaleh).

Мимоходом Шушу подбирает на улице и дает приют бродяге Якие, спасает от кокаиновых наваждений и поёт колыбельную брату Жану – в общем, хоть на раны прикладывай.


Вскоре Шушу начинает по совместительству работать официанткой в ночном клубе, где на трогательно-неуклюжую официанточку засматривается Станислас (Ален Шаба/Alain Chabat).
- Станислас де ла Тур-Мобур.
- Шушу с площади Клиши, - церемонно знакомятся они.
После концертного номера в исполнении Шушу Станислас пленён окончательно.

Дальше – идиллия в голливудском стиле – когда в течение одного дня успевают и на лошадях покататься, и на яхте, и в гольф поиграть... Тут попроще: влюбленные гуляют по городу, идут в зоопарк и на место, которое мечтал(а) увидеть Шушу – глотая слёзы, пара возлагает цветы к месту гибели принцессы Дианы.
Романтичный Станислас знакомит Шушу с родителями.
- О, Шекспир! Ричард Третий! Я не видела первого и второго, но суть происходящего ухватила, - ведет милашка Шушу светскую беседу.

- Я хожу к психоаналитику уже 10 лет, - признаётся папа Станислава.
- А он случайно не с Цейлона?
- Нет, он местный.


К финалу фильма маразм крепчал (кажется, авторы не могли придумать, как закончить). Психопат-полицеский напал на бедняжку Шушу при исполнении – в доме и в присутствии психоаналитика. Шушу скрывается у брата-Ванессы. Пишет паточно-сладкие письма любимому Станисласу в духе «благодарю за сладостные секунды». Отец Леон и брат Жан появляются в гей-клубе, стремясь спасти друга. Конечно, всё заканчивается хорошо, даже замечательно: Шушу в свадебном наряде и праздничном красном парике оленем летит по лужайке на встречу романтичнейшему Станисласу. Жаркий поцелуй. Титры.

Политкорректный, скучный, длинный, аляповатый фильм в мыльнооперном стиле (одним из которых как раз наслаждался Шушу), где герои изъясняются слогом, упомянутым Мелвином, героем Джека Николсона в «Лучше не бывает»: «Где вы набрались этой пошлости? Якшаясь с проститутками в портовом баре?». Возможно, дело в оторванности от контекста (см. шутку про Цейлон) и моём незнании языка? Однако вряд ли знание французского сделало бы смешными эпизоды с летающим суши или придурковатым полицейским...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...