Tuesday, 29 April 2008

"Невыносимая жестокость", цитаты / Intolerable Cruelty (2003)

Судья: Итак, миссис Гатмен, вы показали, что почти на протяжении 36 лет брака являлись сексуальной рабыней своего мужа.
Миссис Гатмен: Кроме тех двух лет, когда он служил в юго-восточной Азии.

Мэрилин: Всё играет в паровозики…
Гас Пэч: Мужья не взрослеют, а только набирают вес.

Майлз Мэйси: Итак, какая у вас беда, мистер Рэксрод?
Рэксрод: Моя жена намертво зажала меня в тисках.
Майлз Мэйси: Это её роль. Смиритесь с этим.

Майлз Мэйси: И вы предлагаете, несмотря на вашу вопиющую неверность, оставить ни в чем не повинную жену с носом?
Рэксрод: А это возможно?

- Косметические процедуры…
- Ботокс?
- Ягодичный жир!

Майлз: Что это? Черпаки?
Ригли: Ложки для ягод.
Майлз: Никто не ест ягоды ложками.
Ригли: Все едят.
Майлз: Не ложками! Где ты их нашел? На блошином рынке? Рядом с серебряными кольцами?

Душка фон Эспи: Я консьерж в Ле-Пантелон-Руж.
Майлз: Вы узнаёте эту женщину? Она гостила в этих ваших Красных панталонах?

Майлз: У кого есть косточки? Или собачья смесь? Для собаки.

- Протестую, ваша честь: удушение свидетеля.
- Отклоняю протест.
Майлз: Мэрилин, представьте на минуту, что я не адвокат, а друг.
Мэрилин: Значит, вы не возьмете денег?

Мэрилин: Я могу подать на вас жалобу.
Майлз: Оно того стоит.
Мэрилин: Романтичный адвокат по разводам.

Майлз: Сколько процессов выиграл Майерсон?
Ригли: Больше всех. Он легенда.
Майлз: А погляди на него. Ему 87, а он в офисе с раннего утра. И это – всё.
Ригли: Зато у него калоприёмник.

Мэрилин: Нет, нет, всё это как-то не так.
Майлз: Из-за килта?

Мэрилин: Майлз, ты всегда будешь моим любимым мужем. Мне пора. Собака взята напрокат.

Майерсон: Мы служим закону, мы чтим закон, а иногда, адвокат, мы подчиняемся закону.

Майлз: А она не будет мучиться?
Сиплый Джо: Нет, если не заплатите сверху.

Фредди: Вы оба замолчите! В ваш дом ворвался грабитель, раскаялся, его вдруг охватило отчаяние, и он застрелился.

UPD:
Wrigley: I'll just have a, um, salad, please. Baby field greens.
Nero's Waitress: What did you call me?
Wrigley: Uh, no, I-I... I-I didn't call you anything.

Nero's Waitress: You want a salad?
Wrigley: Yeah. Do you... Do you have a, uh, green salad?
Nero's Waitress: What the fuck color would it be?
Wrigley [to Miles]: Why are we eating here?
Nero's Waitress: What's his problem?
Miles Massey: Just bring him an iceberg lettuce and a mealy tomato wedge smothered with French Dressing.
Nero's Waitress: And for you?
Miles Massey: Ham sandwich on stale rye bread. Lots of mayo, easy on the ham.
Nero's Waitress: Slaw Cup?
Miles Massey: What the hell.

Wrigley: Who needs a home when you've got a colostomy bag?
Miles Massey: You know why I hate this town, Wrigley? You see, people get to Las Vegas, and all of a sudden the rules of the moral universe don’t apply. When God is dead, all things are possible. I saw an ad in the paper: "No-fault divorce. Two week divorce without a lawyer". Made me sick to my stomach. “No-fault divorce”. Good God. Talk about your oxymoron.
Е. Кузьмина © http://cinemotions.blogspot.com/
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...