Wednesday, 27 February 2008

Корсиканец / Корсиканское дело /Enquête Corse, L'/ The Corsican Investigation (2004)

- Мы, корсиканцы, живем как все. Но немного иначе.
(фраза из фильма)

Нелепый, симпатичный мягкосердечный детектив Реми Франсуа, он же - Джек Палмер (Джек Палмер – это для работы!), руководит детективным агентством, символ которого – бульдог (Потому что у меня железная хватка).
Однажды к нему обращается адвокат с просьбой отыскать на Корсике некоего Анжа Леони (Жан Рено / Jean Reno) и вручить ему права на наследство. Проигнорировав предупреждение о «специфичности» Корсики (Я был в Бунту-Бунту в разгар войны, там одно правило поведения: стараться, чтобы тебя не изрубили мачете. Так что Корсика...), отважный Реми-Джек (его играет Кристиан Клавье / Christian Clavier) отправляется «на дело», провожаемый своей неотесанной секретаршей (Закажите мне машину. И чтобы я в ней поместился!)

Однако «адвокат» оказывается фальшивкой, а Анж - одним из лидеров местных террористов-сепаратистов. За ним охотятся представители полиции всех уровней, а сам он пытается без помех встретиться с Реми и узнать, зачем этот «чудик» его разыскивает. Дуэт Клавье-Рено традиционен и симпатичен.
Фильм основан на серии французских комиксов о Джеке Палмере, созданной Петийоном (Pétillon). Кстати, Кристиан Клавье - один из сценаристов, активно участвовал в киноадаптации комиксов.

Чтобы смотреть фильм, нужно быть завзятым франкофилом, знать французский язык и историю Корсики. Или хотя бы что-то одно из перечисленного. Иначе можно проскучать весь фильм. И сюжет, и юмор построены исключительно на стереотипах – спародированы всевозможные политические и культурные особенности острова.

Прибытие Реми на Корсику дает начало непрерывной череде полу-анекдотов о местных нравах, странностях и предрассудках, - на фоне поистине божественного корсиканского пейзажа. Перечислено всё:

Реми не может понять ни слова из того, что ему отвечают прохожие: язык жителей острова – способ сохранить самобытность - «корс», смесь французского и итальянского.

Реми: Не говорите на сленге, я семь лет учил итальянский.
- Это корсиканский язык, он нисколько не похож на итальянский, глупости!

Корсиканцы – крайне темпераментные и трепетные патриоты («Виши» не держим; породы собак – «корсо» и разновидность «корсину»).
На вопросы предпочитают отмалчиваться (Мы на Корсике не любим расспросов. А ты еще и чужак. Но твой вопрос считаю законным. Туалет там, - с запозданием в день сообщает Реми «словоохотливый» корсиканец).
Вскоре Реми уже начинает ориентироваться в местной обстановке: Я вам задам один вопрос – наверное, зря, но всё может быть...

Население состоит сплошь из националистических группировок («Мы не осуждаем простых исполнителей, но мы против террора!»), постоянно гремят взрывы (Корсика «славится» терактами).
Колоритен захват Реми и Анжа сразу тремя группами (Мы группа «Не ждали». Откололись от «Свободной Корсики»! Нам уже два дня. – «Корсика национале» еще как законна!).
Один из «террористов» в нарядной лыжной шапочке:
Это лыжный шлем моего племяша. Маска села после стирки – не налезает! Не нравится?...

Среди прочего упомянута еще одна корсиканская «традиция»: стрельба по дорожным указателям.

Вместо бикфордова шнура террористам приходится покупать в аптеке тампаксы.
Продавщица: Они вам на что?
- А вам на что?
Продавщица: Для бикфордова шнура без аппликатора выдаём.

Популярна полифония (хоровое пение) – прямо горцы грузинские! Реми среди ночи разбужен пением:
- Я, конечно, не имею ничего против фольклора...
- Какой фольклор – это чистая каденция! – возмущаются невежеством корсиканцы – и тут же плотно накачивают Реми миртовой настойкой (еще черта местного колорита), после чего он тоже включается в хоровое пение.

Очередной нюанс корсиканского "пейзажа": всюду сидят старики – глазеют и со знанием дела комментируют происходящее.
Улицы и площади - сплошь имени великого сына острова – Наполеона.
Колокольный звон, погреба, постоянно грохочущие взрывы. Флаг с изображением головы мавра – национального символа Корсики – тоже не забыт.
А знаменитые корсиканские сыры (brocciu) с их специфическим запахом (Должен признать, этот сыр лучше есть, чем нюхать)...

Сиеста – святое! Очень забавный эпизод – Реми в обувном магазине пытается купить новую пару туфель. К несчастью, это время сиесты.
- Могу посмотреть пару с витрины?
- Кончились, - орет голос откуда-то из подсобки.
- А эти?
- Нет вашего размера, - голос оттуда же.
- Я потом зайду, - решает Реми.
Узнаваемо, прямо как дома! В украинских магазинах сервис или прилипчивый донельзя, или сиеста – круглые сутки.

Анж пытается встретиться с Реми на одной из сторожевых башен (также достопримечательность острова. По окружности Корсики – 91 башня, наследие бурного исторического прошлого).
(на фото - режиссер фильма Ален Берберян)
Приезжая супружеская пара безуспешно пытается слиться с коренным населением Корсики. Приходится слушать полифонию (хотя «от криков голова болит»), угощаться фигателли (колбасками) и миртовкой (Нам тут всё нравится! Мы обожаем Корсику!), а также материально поддерживать патриотов.

На острове чрезвычайно развита клановость. В фильме это, конечно, не обошли вниманием: в качестве примера - клан Леони (Они дальние родственники, поссорились не поделив участок земли... – Мы не виделись в апреля 92-го.)
А тетушка Анжа возмущенно заявляет Реми:
- Когда он не пришел на похороны двоюродного прадеда сестры тестя золовки моего мужа, для меня Анж перестал существовать!
Тут же обязательные ночные бдения у одра усопшего дедули; беседы с ним (Расскажите ему о себе)...

Измученный Реми-Палмер уже готов покинуть колоритную Корсику (Здесь и правда всё слишком специфично) – но «бульдога» задерживает знакомство с очаровательной Леа (знойная итальянка Катерина Мурино / Caterina Murino). Я было решила, что ее подослал «адвокат», но нет. Леа оказалась «из клана Леони».
- Я не замужем, детей у меня нет, я свободна.
- У нас столько общего... – мурлычет Реми.

Ритм жизни неспешен и ленив. Хозяин ресторана:
- Завтра утром прибери-ка на кухне. Будет неожиданная санпроверка. К полудню.

Резюме: фильм – прекрасная возможность погрузиться в тонкости другой культуры, посмеяться, узнать больше о дивном острове и захотеть побывать там хотя бы раз в жизни.

Кстати, упомянуты и корсиканские травы с их мощным ароматом. Корсику называют еще «Душистым островом» - благодаря знаменитой растительности. Ароматный подлесок - дуб, можжевельник, боярышник, вереск, дикие травы и цветы, - покрывает большую часть острова. Говорят, Наполеон Бонапарт больше всего тосковал на Эльбе именно по этому запаху родины...

фото с сайта http://www.allocine.fr/
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...