Tuesday, 3 July 2007

Три цвета: Белый /Three Colors: White /Trois Couleurs: Blanc /Trzy kolory: Bialy (1993)

"Это должна была быть комедия, хотя подозреваю, что и не очень смешная.
Фильм рассказывает о равенстве, но в специфическом ракурсе. Лозунг «равенство» подразумевает, что мы все одинаковы. Но я думаю, что на самом деле, никто не хочет быть «равным». Все хотят быть «более равными», «лучше».
Кароль, герой фильма, чувствует себя униженным: его лишили всего, отвергли его любовь. Ему необходимо подняться. И он делает всё, чтобы доказать себе и жене, которая его бросила, что он «лучше». Он добивается этого, и немедленно попадает в ту самую ловушку, которую расставил этой женщине, - он понимает, что всё еще любит ее. В его жизни возникает новая проблема.
Они оказываются на пароме, но это уже третий фильм – «Красный». Только тогда зритель узнаёт, что история из «Белого» закончилась хорошо". (Кесьлевский. О себе)


(Кесьлевский на съемках фильма "Белый")

Раньше мне казалось, что «Белый» несколько «провисает» между трагедией Жюли и историей проницательного Бога- Жозефа Керна. Но когда недавно посмотрела фильм заново, открыла масса трогательных моментов и в очередной раз поразилась мастерству режиссера.

Кароль (Збигнев Замаховски/Zbigniew Zamachowski): стоптанные туфли, мятые полы плаща... Смешон, нелеп, жалок - и трагичен одновременно. Он плохо знает французский, это делает его чужим и беспомощным.
Кароль: Где же равенство? Только потому, что я не говорю по-французски, суд не хочет выслушать мои аргументы!

Доминик (или Кароль?) вспоминает: после венчания идет к выходу, к белому свету...

Доминик красива, похожа на ангела – и жестока: с ехидным прощальным жестом бросает Кароля (как она подняла его чемоданище? Он пуст?) - без денег, без языка.

Но и Кароль нехорош: с кривой ухмылкой наблюдает за согбенным стариком, пытающимся просунуть в мусорный контейнер бутылку...
Кароль так любит Доминик. Неужели секс для нее так важен? В «Декалоге 9» было иначе...
Чувство юмора не изменяет Кесьлевскому: забавный и милый Кароль способен «заниматься любовью» только на родине! Патриот.

Голуби следуют за Каролем повсюду – даже в метро. Он сидит в своём открытом чемодане, наигрывая на гребешке
"Утомленное солнце
Нежно с морем прощалось..."


- У вас ширинка расстегнута, - замечает по-польски печальный красавец Миколай, подав монетку. Так и познакомились...

Голубь слетает на колени Кароля, когда Миколай предлагает забрать его домой.
Одиночество: Кароль кричит Доминик по телефону – Я люблю тебя! – в ответ крик оргазма с другим.
Оказывается, бесхребетный Кароль может быть разъярен: два франка, «съеденные» телефоном-автоматом, требует чрезвычайно настойчиво.

Свернувшись зародышем в чемодане, сжимая в объятиях украденный бюстик (напоминает мраморную красоту Доминик), с двумя франками в кармане - Кароль едет домой.

Серая пост-коммунистическая Польша – очень советская. Едва прибыл на родную землю – криминал: аэропортовские ханурики стащили среди прочих и чемодан, в котором скрючился Кароль.

Грязно-белый пейзаж - свалка. На фоне – что-то напоминающее кремль. Когда воры забирают два франка – Кароль бросается на противника, сжимая в руке ножницы...

- Господи, наконец-то дома! - выдыхает избитый Кароль, оглядывая пейзаж: птицы во множестве кружат над обширной городской свалкой...

(Музыка бесподобна: надрывные аккорды).
(на фото by Piotr Jaxa: съемки "Белого" - свалка, Варшава, январь 1993)

Кароль тащится домой, к брату Юреку (Ежи Штур/Jerzy Stuhr второй раз играет брата героя Замаховского - первый был в "Декалоге 10". Очень добродушный и толстощекий).

Музыка переходит в подобие танго. Скромный деревянный домик на грязной улице:
Кароль: Ты купил неоновую вывеску?
Юрек: Так делают в Европе.




Потихоньку Кароль приходит в себя. На берегу реки всё же не бросил 2 франка в воду, что-то остановило; монета липнет к ладони.

Бодрая музыка – Кароль оживает. Маленький человечек становится охранником – обменного пункта. До чего потешен, чувствуя газовый пистолет за ремнем: власть!

Тут же – трогательный момент: прервав аудио-урок французского, Кароль тихонько целует статуэтку - бюст «Доминик»...

На тусклом фоне фильма – грязная серо-белая Польша – попадаются синие (машина хануриков из аэропорта) и красные (автомобиль у обменника, стаканчики в ванной) элементы. Вообще же в каждой сцене фильма присутствует хотя бы один белый предмет.

Подслушав разговор «бизнесменов» Кароль отправляется на «дело» (Постаревший Стась из «Кинолюбителя» - актер, играющий старика, у которого Кароль покупает землю и дом).


Кароль теперь – уверен, энергичен. Утром в купленном деревенском домишке смотрится в стекло иконы, как в зеркало, зачесывая волосы «по деловому»...


Еще родное, советское: тугая дверь телефонной будки, вонь – кем-то оставлен «бычок»...

Врезки: кадры с Доминик из будущего, после «похорон»... Кто их видит? Что означает мешанина времён - настоящее, прошедшее, будущее?

У Аннет Инсдорф в книге "Двойные жизни. Вторые шансы" о фильме "Белый":
"режиссер играет со временем: поскольку мы не уверены, происходят ли события в настоящем, прошлом или будущем, он использует условное время – то, что могло бы происходить или может произойти".

Идя на убийство уставшего от жизни приятеля Миколая, Кароль берет газовый пистолет, видимо, подозревая, предчувствуя, что «заказчиком» может быть сам Миколай? Пронзительная сцена в метро: – Ты уверен?
После несостоявшегося убийства Миколай – возрожден. Танго, ярко-белый лед, розоватое небо: Кароль и Миколай резвятся как дети, скользят по льду, вопят от избытка жизни...

Обставленные Каролем «бизнесмены» ошарашены: - Если я умру, всё уйдет в пользу церкви.

Кароль-триумфатор - снова потешен: пальто с широкими плечами... Вошел в раж: глазки узкие, цепкие, волосы зализаны...
- А факсы куда подключим?
– Вот три телефонных линии..

– А, телефон!

(похоже на начало моей работы в конторе в середине 90-х: диалог при отправке документа, тогда еще вручную, по факсу: - Я стартую. – А мне что делать?)


Кароль (играя на гребенке): Варшава под нами!

Аннет Инсдорф пишет, что по сравнению со сценарием, в фильме было множество сокращений:

"Единственный выброшенный эпизод, которого по-настоящему жаль, - тот, что остроумно соединял «Белый» с «Красным»:
Кароль помогает двум молодым швейцарцам, у которых украли машину.

Молодой человек: Кто-то украл её. Там были наши паспорта, деньги – всё.
Кароль: Проблема... Вы из Франции?
Молодой человек: Из Швейцарии. Мы едем в Англию.
Кароль: Я не могу вас пригласить домой, потому что у меня нет дома. Но вы можете переночевать в моём офисе.

Когда во время телефонного разговора в начале «Красного» Мишель говорит Валентине, что его машину украли в Польше и «один классный парень дал нам приют в своём офисе», он говорит о Кароле и кроме того, устанавливает временные рамки – действие «Красного» происходит сразу после «Белого».


Кароль: Толщина стены должна быть 50 см. Проверь.
– 46!

Кароль: Придется добавить 4 сантиметра.
Архитектор:
Но нам придется всё сломать...
Кароль:
Думаю, да.

Только в тоске по Доминик Кароль становится прежним собой. Звонит ей, она бросает трубку. Ну, почему? – недоумевает Кароль... Смотрит на бюст... Месть.

Из книги Аннет Инсдорф:
В пресс-релизе Miramax по поводу Польши режиссер отметил следующее:
«Политические и экономические изменения и беспорядки в Польше – результат долгих лет, проведенных в условиях абсолютно непригодной системы, - создают живописную и фотогеничную неразбериху. Сегодня в Польше можно купить всё: танк, килограмм урана, дома, чьи владельцы исчезли неведомо куда, поддельные паспорта, украденные машины, свидетельства о рождении, настоящие и фальшивые университетские дипломы. Вот мир, в котором разворачиваются события нашей простой истории».

Водитель Кароля: Труп можно купить. Что думаете о русском?
«Совтрансавто» - русские с готовностью и не бесплатно поделились трупом. «Высунулся из окна поезда...»

И тут - голуби... Кароль бросает в гроб те самые два франка – их похоронят с неизвестным русским.


На кладбище наблюдает за Доминик; видит ее слезы...


Теперь хозяин положения он; цель достигнута... И - «брак осуществился»:
Ты кричала громче, чем по телефону...
Доминик спит – прядка волос колышется от тихого дыхания: похоже на начало "Синего", когда пёрышко колеблется дыханием Жюли...

Танго: Кароль ликует. Еще не понимает: его разозлили, он отомстил жестокосердной жене - но себе самому навредил.

Разговор полицейских с Доминик – ситуация зеркальна: теперь она не говорит по-польски и растеряна, беспомощна... Тем более Доминик уверена в своей правоте: как она могла убить мужа, если вот только спала с ним?

...Кароль смотрит в окно – сквозь прутья расчески – как из тюрьмы.
Юрек веселится: - Вспомнил, как опознавали тебя после эксгумации...

Мимоходом замечает: если раскроется, всех посадят: Миколая, шофера, меня, остальных...
- Соберу улиток в саду, приготовлю рагу, - предлагает он Каролю лакомство для жены-француженки.


Потешный человечек с пакетом идет проведывать бывшую жену в тюрьму. Это снова тот Кароль, что и в начале фильма: мешковатая одежда; чаплинская походка...
Доминик жестами показывает из окна тюрьмы: освободи! Нет – убежим. Нет: останемся тут и поженимся....
Кароль видит ее жесты в маленький театральный бинокль – слезы ручьями текут по его лицу...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...